Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw nyssens heeft vervolgens » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Nyssens heeft vervolgens vragen bij het op elkaar afstemmen van de uitoefening van de bevoegdheid van de federale procureur, van die van de minister van Justitie en van die van de regering bij de onttrekkingsprocedure.

Mme Nyssens s'interroge ensuite sur l'articulation entre le pouvoir du procureur fédéral, celui du ministre de la Justice et celui du gouvernement à l'occasion de la procédure de dessaisissement.


Mevrouw Nyssens kaart vervolgens de kwestie aan van de uitgestelde inwerkingtreding van de nieuwe boekhoudkundige verplichtingen waartoe de minister heeft beslist.

Mme Nyssens aborde ensuite la question du report de l'entrée en vigueur des nouvelles obligations comptables, décidé par la ministre.


Mevrouw Nyssens verwijst vervolgens naar het advies van Raad van State van 2 juli 2004 over het ontwerp van koninklijk besluit « houdende oprichting van een Commissie belast met de organisatie van de hernieuwing van de organen van de Islamitische eredienst ».

Mme Nyssens fait ensuite référence à l'avis du Conseil d'État du 2 juillet 2004 concernant le projet d'arrêté royal « portant création d'une commission chargée de l'organisation du renouvellement des organes du culte musulman ».


Mevrouw Nyssens verwijst vervolgens naar artikel 10.

Mme Nyssens renvoie ensuite à l'article 10.


Mevrouw Nyssens vraagt vervolgens of er rechtsmiddelen zijn tegen de beslissingen van de Commissie voor de gerechtskosten.

Mme Nyssens demande ensuite si des recours sont ouverts contre les décisions rendues par la Commission des frais de justice.


- Mevrouw Hélène DEKKER beschikt over relevante ervaring voor de functie, zij kwam in 1998 in dienst bij het BIM en heeft verschillende functies uitgeoefend zoals Adviseur voor de algemene directie van Leefmilieu Brussel voor de interne communicatie (2008-2009), van 2010 tot 2012 was zij de contactpersoon voor communicatie bij de afdeling Duurzame Stad, Energie en Klimaat, vervolgens hoofd van het departement Transversaal beheer in de afdeling Energie ...[+++]

- Madame Hélène DEKKER a une expérience interne pertinente pour la fonction, entrée en service en 1998 à l'IBGE et ayant exercé diverses fonctions telles que Conseiller à la direction générale de Bruxelles Environnement pour la communication interne (2008-2009), elle a été de 2010 à 2012 l'interface communication à la Division Ville durable, Energie et Climat, ensuite chef du Département Gestion Transversale à la division Energie de 2012 à 2015 et finalement depuis 2015 elle occupe le poste de conseillère coordination communication à la Division Energie, Air, Climat, Bâtiments durables;


C. overwegende dat de commissie vervolgens op 13 januari 2014 een hoorzitting met mevrouw Lautenschläger heeft gehouden tijdens welke zij een inleidende verklaring heeft afgelegd en vervolgens vragen van de leden van de commissie heeft beantwoord;

C. considérant que la commission a procédé ensuite, le 13 janvier 2014, à une audition de la candidate, au cours de laquelle celle-ci a fait une déclaration liminaire puis a répondu aux questions des membres de la commission;


Vervolgens staat in artikel 2.18.3, zoals mevrouw Schaake heeft aangehaald, dat elke partij het bedrijfsleven tot medewerking moet bewegen om inbreuken op het copyright doeltreffend aan te pakken.

Plus loin, à l’article 2.18.3, comme Mme Schaake l’a déjà cité, «s’efforce de promouvoir les efforts de coopération au sein des milieux d’affaires destinés à lutter contre les infractions aux droits d’auteur».


Ik ben het volledig eens met wat mevrouw Batzeli heeft gezegd over het verslag van de heer Goepel. Met betrekking tot het verslag van de heer Mulder – en in het bijzonder tot het laatste gedeelte waarin de rapporteur bezwaar heeft tegen de wijze waarop de middelen voor plattelandsontwikkeling volgens de huidige regels worden verdeeld en vervolgens vraagt de verdeling op basis van objectieve criteria te laten geschieden – wil ik de ...[+++]

Je m’associe totalement aux propos de Mme Batzeli concernant le rapport de M. Goepel, mais en ce qui concerne le rapport de M. Mulder, et en particulier la dernière section, où le rapporteur critique la méthode de répartition des fonds de développement rural dans le cadre des règles actuelles et où il demande que la distribution repose sur des critères objectifs, je voudrais attirer votre attention sur les faits suivants.


De Commissie heeft één vraag aanvaard voor mevrouw Schreyer en vervolgens diverse vragen voor de heer Bolkestein.

La Commission a accepté une seule question à Mme Schreyer, puis une série de questions à M. Bolkestein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw nyssens heeft vervolgens' ->

Date index: 2024-08-14
w