Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw nelis-van liedekerke geeft " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Nelis-Van Liedekerke geeft de volgende verantwoording bij amendement nr. 43.

Mme Nelis-Van Liedekerke donne la justification suivante à l'amendement nº 43.


Mevrouw Nelis-Van Liedekerke geeft een algemene toelichting bij de amendementen die zij samen met de heer Coene op de artikelen 23 tot 32 (nrs. 64 tot 77).

Mme Nelis-Van Liedekerke fournit une justification globale des amendements qu'elle et M. Coene ont déposés aux articles 23 à 32 (n 64 à 77).


Mevrouw Nelis-Van Liedekerke geeft een algemene toelichting bij de amendementen die zij samen met de heer Coene op de artikelen 23 tot 32 (nrs. 64 tot 77).

Mme Nelis-Van Liedekerke fournit une justification globale des amendements qu'elle et M. Coene ont déposés aux articles 23 à 32 (n 64 à 77).


Mevrouw Nelis-Van Liedekerke geeft de volgende verantwoording bij amendement nr. 43.

Mme Nelis-Van Liedekerke donne la justification suivante à l'amendement nº 43.


VRAGEN OM UITLEG van de heer Patrick Hostekint aan de minister van sociale zaken, over « het gewaarborgd minimummaandinkomen in de beschutte werkplaatsen » (Sprekers : de heer Hostekint en mevrouw De Galan, minister van sociale zaken); van de heer Philippe Charlier aan de minister van vervoer, over « de Belgische ingezetenen die met een Luxemburgse kentekenplaat rijden » (Sprekers : de heren Ph. Charlier en Daerden, minister van vervoer); van mevrouw Anne-Marie Lizin aan de minister van buitenlandse zaken, over « de toestand in Congo » (Sprekers : mevrouw Lizin en de heer Derycke, minister van buitenlandse zaken); van mevrou ...[+++]

DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Patrick Hostekint au ministre des affaires sociales, sur « le revenu mensuel minimum garanti dans les ateliers protégés » (Orateurs : M. Hostekint et Mme De Galan, ministre des affaires sociales); de M. Philippe Charlier au ministre des transports, sur « la circulation de résidents belges sous immatriculations luxembourgeoises » (Orateurs : MM. Ph. Charlier et Daerden, ministre des transports); de Mme Anne-Marie Lizin au ministre des affaires étrangères, sur « la situation au Congo » (Orateurs : Mme Lizin et M. Derycke, ministre des affaires étrangères); de Mme Lisette Nelis-Van Liedekerke au ministre de ...[+++]


Hiervoor werden door het Parlement aangeduid: - de heer J. Lefevre, volksvertegenwoordiger (PSC); - mevrouw G. D'hondt, volksvertegenwoordiger (CVP); - de heer H. Van Dienderen, volksvertegenwoordiger (Agalev); - mevrouw A. Hermans, volksvertegenwoordiger (CVP); - de heer Olivier, senator (CVP); - mevrouw Nelis-Van Liedekerke, senator (VLD).

Ont été désignés à cette fin par le Parlement: - M. J. Lefevre, député (PSC); - Mme G. D'Hondt, députée (CVP); - M. H.


Als antwoord op zijn vragen heb ik de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat ik heb gegeven op de parlementaire vraag nr. 375 d.d. 21 december 1994 van volksvertegenwoordiger mevrouw Nelis-Van Liedekerke (Vragen en Antwoorden, Kamer, GZ 1994-1995, nr. 138, blz. 14627).

En réponse à ses questions, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire no 375 du 21 décembre 1994 du député Mme Nelis-Van Liedekerke (Questions et Réponses, Chambre, SO 1994-1995, no 138, p. 14627).


Meer speciaal in verband met de aanranding van de eerbaarheid verwijs ik het geacht lid naar mijn antwoord op vraag nr. 221 van 4 december 1992 van mevrouw Nelis-Van Liedekerke (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 101, blz. 1309).

En ce qui concerne particulièrement les attentats à la pudeur, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai apportée à la question n° 221 du 4 décembre 1992 de Mme Nelis-Van Liedekerke (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 101, page 1309).


5. In antwoord op een eerder gestelde vraag stelde u dat door het wegvallen van de EU-binnengrenzen specifieke diensten, verantwoordelijk voor alle accijnsprodukten, werden opgericht om de produktie en handel in accijnsgoederen te controleren (vraag nr. 1196 van mevrouw Nelis-Van Liedekerke van 3 oktober 1994, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1994-1995, nr. 128 van 14 november 1994, blz. 13363). a) Wordt die controle eveneens uitgevoerd op alcoholvrije dranken? b) Zo ja, welke vaststellingen werden gedaan?

5. Vous avez répondu à une question antérieure qu'à la suite de la suppression des frontières intérieures de l'UE, on avait créé des services spécifiques responsables de tous les produits assujettis aux accises et chargés du contrôle de la production et du commerce de ces produits (question no 1196 de Mme Nelis-Van Liedekerke du 3 octobre 1994, Questions et Réponses, Chambre, 1994-1995, no 128 du 14 novembre 1994, p. 13363). a) Ce contrôle est-il également exercé sur les boissons non alcoolisées? b) Dans l'affirmative, quels faits a-t-on pu constater?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw nelis-van liedekerke geeft' ->

Date index: 2024-07-29
w