Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw merkel heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Merkel heeft aan de Raad voorgesteld om zich op twee terreinen te concentreren.

Mme Merkel a proposé au Conseil de se concentrer sur deux domaines.


Mevrouw Merkel heeft aan de Raad voorgesteld om zich op twee terreinen te concentreren.

Mme Merkel a proposé au Conseil de se concentrer sur deux domaines.


Mevrouw Pehlivan sluit zich aan bij hetgeen mevrouw Nyssens heeft gezegd.

Mme Pehlivan souscrit aux propos de Mme Nyssens.


Mevrouw Pehlivan sluit zich aan bij hetgeen mevrouw Nyssens heeft gezegd.

Mme Pehlivan souscrit aux propos de Mme Nyssens.


Duitsland overweegt om sancties op te leggen aan de regering in Teheran. De Duitse bondskanselier, mevrouw Merkel, heeft gezegd dat Iran niet heeft gereageerd op het voorstel van het Westen over mogelijke samenwerking om Irans kernprogramma stop te zetten.

La prise de sanctions à l’encontre du gouvernement de Téhéran est envisagée par les Allemands, dont la chancelière, M Merkel, a déclaré que l’Iran n’a pas répondu à la proposition de l’Ouest de coopérer à la cessation du programme nucléaire.


Mevrouw Merkel heeft gezegd dat ze van plan is voorstellen te doen voor het Europese Grondwettelijke Verdrag.

Mme Merkel a exprimé son intention de présenter des propositions relatives au Traité constitutionnel européen.


Mevrouw Merkel heeft gezegd dat ze van plan is voorstellen te doen voor het Europese Grondwettelijke Verdrag.

Mme Merkel a exprimé son intention de présenter des propositions relatives au Traité constitutionnel européen.


Wij staan vierkant achter de gedachte dat ook de Europese Unie haar huiswerk moet doen en de noodzakelijke institutionele hervormingen in gang moet zetten om het grondwettelijke proces af te sluiten. Ik kan slechts herhalen wat de heer Schulz tegen mevrouw Merkel heeft gezegd tijdens zijn laatste toespraak in Brussel, namelijk dat de Raad en de Commissie alles moeten doen wat in hun vermogen ligt om dit proces tegelijk met, en parallel aan de onderhandelingen met Kroatië af te sluiten, zodat wij Kroatië in staat stellen lid te worden van de Europese Unie en niet de deur voor zijn neus dichtslaan.

Nous sommes fermement convaincus que l’Union européenne doit elle aussi remplir sa part du contrat et mettre en œuvre les réformes institutionnelles indispensables pour achever le processus constitutionnel. Je ne peux que répéter ce que M. Schutz a déclaré à la chancelière Angela Merkel lors de son dernier discours à Bruxelles, à savoir que le Conseil et la Commission doivent entreprendre tout ce qui est en leur pouvoir pour conclure cette procédure simultanément et parallèlement aux négociations avec la Croatie, de sorte que celle-ci puisse devenir membre de l’Union européenne plutôt que de se faire claquer la porte au nez.


En die verscheidenheid van de Europese Unie, heeft mevrouw Merkel vanmorgen gezegd, is de ziel van Europa, en we willen dan ook iedereen aanmoedigen om met de trein, als het kan, van die ziel van Europa kennis te nemen.

Puisque c’est cette diversité de l’Union européenne, comme l’a dit Mme Merkel ce matin, qui constitue l’âme de l’Europe, nous voudrions encourager tout le monde à faire connaissance avec cette âme, en train si possible.


- Ik ben het helemaal eens met wat mevrouw Arena heeft gezegd, maar ik kom terug op de uitspraken van de heren De Decker en Hellings.

- Je partage la totalité de l'intervention de Mme Arena mais je voudrais revenir aux propos de M. De Decker et de M. Hellings.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw merkel heeft gezegd' ->

Date index: 2024-06-27
w