Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw mcguinness heeft opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Cantillon legt uit dat ze als expert heeft deelgenomen aan de werkzaamheden van de kamercommissie die zich heeft gebogen over de problematiek van de vergrijzing en dat ze een synthesenota met politieke aanbevelingen heeft opgesteld (2) .

Mme Cantillon précise qu'elle a participé en tant qu'experte aux travaux de la commission de la Chambre qui s'est penchée sur la question du vieillissement et qu'elle a rédigé une note de synthèse contenant des recommandations politiques (2) .


Mevrouw Cantillon legt uit dat ze als expert heeft deelgenomen aan de werkzaamheden van de kamercommissie die zich heeft gebogen over de problematiek van de vergrijzing en dat ze een synthesenota met politieke aanbevelingen heeft opgesteld (2) .

Mme Cantillon précise qu'elle a participé en tant qu'experte aux travaux de la commission de la Chambre qui s'est penchée sur la question du vieillissement et qu'elle a rédigé une note de synthèse contenant des recommandations politiques (2) .


Mevrouw Tilmans wijst erop dat zij na de hoorzittingen amendementen heeft opgesteld om de tekst te verduidelijken.

Mme Tilmans précise qu'elle a préparé des amendements, suite aux auditions, et que ceux-ci permettront d'améliorer la compréhension du texte.


Mevrouw Van Haegendoren vermeldt dat de Nederlandstalige Vrouwenraad aanbevelingen heeft opgesteld strekkende tot het opnemen van gelijke rechten voor vrouwen en mannen in de Europese Verdragen.

Mme Mieke Van Haegendoren signale que le Nederlandstalige Vrouwenraad a rédigé des recommandations visant à insérer, dans les traités européens, des droits égaux pour les femmes et les hommes.


Mevrouw Vanlerberghe merkt op dat zij amendementen heeft opgesteld die uitgaan van de intenties die in het regeerakkoord werden opgenomen.

Mme Vanlerberghe fait remarquer qu'elle a rédigé ses amendements en tenant compte des intentions exprimées dans l'accord de gouvernement.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie verwelkomt het verslag dat mevrouw McGuinness heeft opgesteld, en het intensieve debat dat in de verschillende commissies van het Europees Parlement heeft plaatsgevonden over de aspecten van dit zeer actuele onderwerp, variërend van de handel tot biobrandstoffen, prijstoezicht, investeringsbeleid, de financiële crisis, klimaatverandering en het watergebruik in de landbouw.

− (EN) Monsieur le Président, la Commission se félicite du rapport préparé par Madame McGuiness et de l’intense débat qui a eu lieu dans les différentes commissions du Parlement européen au sujet des éléments qui entourent ce sujet d’une actualité brûlante, qui couvre un large éventail de questions telles que le commerce, les biocarburants, le contrôle des prix, la politique d’investissement, la crise financière, le changement climatique et l’utilisation de l’eau dans l’agriculture.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de aandacht graag vestigen op de culturele dimensies van het externe optreden en het verslag dat mevrouw Schaake heeft opgesteld.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention sur les dimensions culturelles des actions extérieures et sur le rapport rédigé par Mme Schaake.


Zoals mijn collega mevrouw McGuinness heeft gezegd, wanneer een klacht naar het verkeerde agentschap is gestuurd, moet dat agentschap geen negatief antwoord sturen maar zelf de klacht doorsturen naar het juiste agentschap.

Comme l’a déclaré ma collègue Mme McGuinness, si une plainte est envoyée à la mauvaise agence, celle-ci ne devrait pas envoyer une réponse négative mais devrait elle-même transférer la plainte à l'agence adéquate.


Zoals mijn collega mevrouw McGuinness heeft gezegd, wanneer een klacht naar het verkeerde agentschap is gestuurd, moet dat agentschap geen negatief antwoord sturen maar zelf de klacht doorsturen naar het juiste agentschap.

Comme l’a déclaré ma collègue Mme McGuinness, si une plainte est envoyée à la mauvaise agence, celle-ci ne devrait pas envoyer une réponse négative mais devrait elle-même transférer la plainte à l'agence adéquate.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteur, mevrouw McGuinness, heeft een uitstekend verslag opgesteld over het voorstel van de Commissie inzake richtsnoeren voor plattelandsontwikkeling, waarvoor mijn hartelijke dank.

- (FI) Monsieur le Président, le rapporteur, Mme McGuiness, a rédigé un excellent rapport sur la proposition de la Commission relative aux orientations stratégiques pour le développement rural.


w