Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw lijnen vraagt zich " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Lijnen vraagt zich af hoe je begint aan de technische ontwikkeling van een nieuw systeem.

Mme Lijnen se demande par quel bout commencer pour élaborer techniquement un nouveau système.


Mevrouw Lijnen vraagt zich af wat er gebeurt met de jongeren na 22.00 uur, als er geen opvang meer kan worden aangeboden.

Mme Lijnen demande ce qu'il advient des jeunes après 22 h, lorsque l'on ne peut plus leur proposer d'accueil.


Mevrouw Lijnen vraagt zich af hoe je begint aan de technische ontwikkeling van een nieuw systeem.

Mme Lijnen se demande par quel bout commencer pour élaborer techniquement un nouveau système.


Mevrouw Lijnen vraagt zich af hoe een vrouw, die als kind zoiets ergs heeft meegemaakt en dit opnieuw ondergaat in de huwelijksnacht en bij haar bevalling, kan aanvaarden en toelaten dat haar eigen kind hetzelfde ondergaat.

Mme Lijnen se demande comment une femme, ayant vécu une chose aussi grave lorsqu'elle était enfant et qui la revit durant sa nuit de noces et son accouchement, parvient à l'accepter et à permettre que son propre enfant subisse la même chose.


Mevrouw Lijnen vraagt zich af wat de gevolgen van de huidige situatie zijn voor de mensen van het administratief kader rond de commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking.

Mme Lijnen s'interroge sur les conséquences de la situation actuelle pour les personnes relevant du cadre administratif qui entoure la commission IVG.


Mevrouw [...] vraagt zich af waarom een gedetailleerde raming wordt geëist.

Mme [...] se demande pourquoi on exige une évaluation détaillée.


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 9 maart 2016 waarbij mevrouw Caroline Debois, wonende in de rue des Lauriers 11, 5020 Namen, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor wetenschappelijk onderzoek en educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 9 mars 2016, par laquelle Mme Caroline Debois, rue des Lauriers 11, à 5020 Namur, sollicite une dérogation, afin de quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins de recherche scientifique et d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, moyennant le respect de certaines conditions; Considérant la nécessité de se rendre sur des placettes, sélectionnées au hasard dans plusieurs bois de la R ...[+++]


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, Europa vraagt zich terecht af of een ramp als in de Golf van Mexico zich ook in onze wateren kan voordoen.

- Madame la Présidente, chers collègues, l’Europe s’interroge avec raison sur la possibilité de voir survenir, dans nos eaux, une catastrophe pétrolière similaire à celle qui s’est produite dans le golfe du Mexique.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mensen begaan een grote fout wanneer ze iedereen die vraagt om een normenstelsel op het gebied van communicatie en persvrijheid, een normenstelsel waarin het pluralisme wordt gerespecteerd en waarin een duidelijke scheiding bestaat tussen het lot van degenen die belangrijke institutionele verantwoordelijkheden op zich nemen en het vermogen dat ze met ondernemersactiviteiten op het gebied van uitgeverij en i ...[+++]

(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ceux qui cherchent à étiqueter comme anti-italien, subversif et communiste quiconque demande des règles sur la communication et la liberté d’information respectant le pluralisme commettent une lourde faute qui n’est ni pardonnable, ni justifiable ni tolérable en Europe. Ces règles introduiraient une séparation claire entre la fortune de ceux qui portent de lourdes responsabilités institutionnelles et la richesse qu’ils amassent comme entrepreneurs dans leurs activités d’édition et d’information.


- (EN) De delegatie van de Britse Conservatieven steunt in grote lijnen het verslag van mevrouw Vlasto, maar heeft besloten zich van stemming te onthouden vanwege de formulering van paragraaf 22.

- (EN) La délégation du parti conservateur britannique est heureuse de pouvoir approuver la teneur de la majeure partie du rapport rédigé par Mme Vlasto, mais elle a décidé de s’abstenir eu égard à l’énoncé du paragraphe 22.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw lijnen vraagt zich     mevrouw     vraagt     vraagt zich     waarbij mevrouw     wijken     afwijking vraagt     noodzaak zich     europa vraagt     europa vraagt zich     iedereen die vraagt     verslag van mevrouw     grote lijnen     heeft besloten zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw lijnen vraagt zich' ->

Date index: 2021-10-14
w