Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volledig adres

Vertaling van "mevrouw klamt zouden mij ertoe " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Zrihen dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 5-793/3) dat ertoe strekt in de considerans een punt J (nieuw) toe te voegen, luidende : « gelet op de aankondiging van de Europese Commissie van 30 september 2011 waarin bepaald wordt dat de landen die de in 2007 geparafeerde interim-EPO niet zouden hebben geratificeerd, op 1 januari 2014 hun voorkeurstoegang tot de Europese markt zouden verliezen ».

Mme Zrihen dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 5-793/3) qui tend à ajouter dans les considérants un nouveau point J, rédigé comme suit : « considérant l'annonce de la Commission européenne le 30 septembre 2011 disant que les pays qui n'auraient pas ratifié les APE intérimaires paraphés fin 2007 perdraient au 1 janvier 2014 leur accès préférentiel au marché européen ».


Alleen de amendementen van mijn fractie en van de oorspronkelijke rapporteur, mevrouw Klamt, zouden mij ertoe hebben kunnen bewegen voor dit verslag te stemmen.

Seuls les propositions d'amendement de mon groupe et du rapporteur initial, Mme Klamt, auraient pu m'amener à voter en faveur de ce rapport.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil op mijn beurt de rapporteurs, mevrouw Klamt - ik sluit mij aan bij de condoleances van minister Jouyet aan haar adres - en uiteraard de heer Patrick Gaubert, zeer hartelijk bedanken.

− Monsieur le Président, à mon tour, je voudrais remercier chaleureusement les rapporteurs, M Klamt - et je m’associe au témoignage de sympathie que M. le ministre Jouyet lui a adressé - et, bien sûr, M. Patrick Gaubert.


De diensten van het Europees Parlement hebben mij laten weten dat de vader van mevrouw Klamt is overleden en dat zij daarom niet aanwezig kan zijn.

Les services du Parlement m’informent que le père de M Klamt vient de décéder et que celle-ci est donc absente.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik schaar mij achter condoleances aan het adres van mevrouw Klamt.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom de mon groupe, je voudrais moi aussi exprimer mes sincères condoléances à M Klamt.


Ik, ondergetekende, de heer/mevrouw [Naam, voornamen] ., wonende te [volledig adres], . verbindt mij ertoe om de kat te bezorgen aan iemand die het dier onder zijn hoede kan nemen, of om het terug te brengen naar de plaats waar het gevangen werd.

Je, soussigné, M./Mme [Nom, prénoms] ., domicilié(e) à [adresse complète], . m'engage à remettre le chat opéré à un adoptant ou, à défaut, de le replacer sur le même territoire que celui de sa capture.


(DA) Mijnheer de Voorzitter, de opmerkingen van mijn gewaardeerde collega, mevrouw Ludford, hebben mij ertoe aangezet het woord te vragen.

- (DA) Monsieur le Président, ce sont les propos tenus par mon estimée collègue, Mme Ludford, qui me poussent à demander la parole.


Tot op heden heb ik noch vanuit de lokale, noch vanuit de federale politie signalen gekregen die mij ertoe zouden kunnen brengen te besluiten dat aan dit fenomeen een federale prioriteit dient gehecht te worden.

À ce jour je n'ai pas encore eu de signal, ni de la part de la police fédérale, ni de la part de la police locale, qui devrait m'amener à conclure de devoir accorder à ce phénomène une priorité fédérale.


Mevrouw Van de Casteele heeft echter een amendement ingediend dat volgens mij een politieke inhoud heeft omdat het ertoe strekt het sluiten van een familiale verzekering mogelijk te maken, maar niet te verplichten.

Or, à la suite de cette opération, Mme Van de Casteele a déposé un amendement qui est, à mon sens, d'ordre politique puisqu'il vise à instaurer, non pas une obligation, mais bien une faculté de s'assurer en RC familiale.


Mevrouw Van dermeersch wees op mogelijke gevaren. Voor mij is het niet duidelijk welke gevaren dat zouden kunnen zijn, want alle geldende veiligheidsvoorwaarden of andere juridische voorwaarden blijven van kracht.

Mme Van dermeersch a évoqué de potentiels dangers, mais je suis sceptique à cet égard car toutes les conditions de sécurité ou autres conditions juridiques en vigueur restent applicables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw klamt zouden mij ertoe' ->

Date index: 2021-02-06
w