Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw kaçar heeft vanmiddag » (Néerlandais → Français) :

Het subamendement nr. 282 (stuk Senaat, nr. 2-283/13) van mevrouw Nyssens, de heer Hordies en mevrouw Kaçar heeft hetzelfde voorwerp.

Le sous-amendement nº 282 (do c. Sénat, nº 2-283/13) de Mme Nyssens, M. Hordies et Mme Kaçar a le même objet.


Het amendement nr. 14 van mevrouw Kaçar heeft dezelfde strekking als amendementen nrs. 29 en 30.

L'amendement nº 14 de Mme Kaçar a le même objet que les amendements nº 29 et 30.


Tijdens die vergadering heeft de voorzitster van de commissie, mevrouw Lizin, aan de commissie meegedeeld dat mevrouw Kaçar en de heer Lozie haar een petitie hebben overgemaakt voor het stemrecht voor vreemdelingen.

Au cours de cette réunion, la présidente de la commission, Mme Lizin, a signalé à la commission que Mme Kaçar et M. Lozie lui avaient transmis une pétition concernant le droit de vote des étrangers.


Onze collega mevrouw Pleštinská heeft vanmiddag gezegd dat er vandaag in Slowakije en vele andere landen kaarsen in de ramen staan uit solidariteit met de oppositie en de vrijheidsstrijd in Wit-Rusland.

Ce midi, Mme Pleštinská a expliqué qu’aujourd’hui l’on mettait des bougies aux fenêtres en Slovaquie et dans de nombreux autres pays, en signe de solidarité avec l’opposition et le mouvement de liberté au Belarus.


Mijn fractie heeft al enige jaren geleden bepleit dat er waarborgen moeten worden ingebouwd voor het gebruik van het Europees aanhoudingsbevel, en ik moet zeggen, mevrouw de commissaris, dat ik blij ben dat u vanmiddag verbeteringen in de procedure heeft toegezegd, door richtsnoeren op te stellen voor de lidstaten en handvatten voor arrestanten.

Le groupe auquel j’appartiens avait défendu, il y a quelques années, la nécessité de mettre en place des sauvegardes dans l’exécution du mandat d’arrêt européen et je ne boude pas mon plaisir à vous avoir entendue, Madame la Commissaire, cet après-midi, évoquer l’amélioration de la procédure avec l’établissement de guides à l’intention des États, ainsi que de guides à l’intention des personnes qui sont arrêtées.


Geneesmiddelengebruik is soms zelfs dodelijk: 197 000 keer per jaar, zoals onze rapporteur, mevrouw McAvan, in haar toelichting benadrukt, net zoals zij vanmiddag overigens ook heeft herinnerd aan de tragische episoden die de geschiedenis van deze sector hebben gekenmerkt.

Elle est parfois mortelle même, 197 000 décès par an, c’est rappelé par notre rapporteure, Mme McAvan, dans son exposé des motifs, comme elle a d’ailleurs rappelé, cet après-midi également, les épisodes dramatiques qui ont jalonné l’histoire en la matière.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de EU 2020-strategie heeft een algemeen karakter en bestrijkt vele onderwerpen, zoals ook blijkt uit het debat van vanmiddag.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, la stratégie 2020 est globale et recouvre beaucoup de sujets, comme en témoigne le débat de cet après-midi.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, het Arctisch debat heeft zeker wat stof doen opwaaien vanmiddag!

(EN) Madame la Présidente, le débat sur les questions arctiques a sans aucun doute réchauffé l’ambiance cet après-midi!


- Mevrouw Kaçar heeft vanmiddag mee kunnen betogen.

- Madame Kaçar, vous avez pu manifester cet après-midi.


Mevrouw Kaçar heeft een amendement ingediend dat ertoe strekt aan artikel 27, tweede lid, toe te voegen dat de Koning de bij de inwerkingtreding van deze wet lopende selectie-, benoemings- en bevorderingsprocedures onder meer kan aanpassen " aan het noodzakelijke evenwicht tussen mannen en vrouwen" .

Madame Kaçar a déposé un amendement à l'article 27 alinéa 2, visant à ajouter « que le Roi peut, lors de l'entrée en vigueur de la loi en projet, adapter les procédures de sélection, de nomination et d'avancement, entre autres « au nécessaire équilibre entre hommes et femmes ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw kaçar heeft vanmiddag' ->

Date index: 2024-01-05
w