Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw hankiss werd opgeheven » (Néerlandais → Français) :

De immuniteit van mevrouw Hankiss werd opgeheven omdat de gebeurtenissen in kwestie plaatsvonden in 2004, voordat zij tot lid van het Europees Parlement werd gekozen (in juli 2009), en omdat de zaak geen verband houdt met haar politieke activiteiten als lid van het Europees Parlement.

L’immunité de Mme Hankiss a été levée parce que les incidents en question ont eu lieu en 2004, avant qu’elle ne soit élue au Parlement européen (en juillet 2009), et parce que l’affaire n’entre pas dans le cadre de ses activités politiques en tant que députée au Parlement européen.


Mevrouw Zrihen stipt aan dat de noodtoestand reeds op 23 juni 2009 werd opgeheven.

Mme Zrihen souligne que l'état d'urgence a été levé le 23 juin 2009.


Mevrouw Zrihen stipt aan dat de noodtoestand reeds op 23 juni 2009 werd opgeheven.

Mme Zrihen souligne que l'état d'urgence a été levé le 23 juin 2009.


− (PT) Aangezien de beschuldigingen betrekking hebben op feiten uit het jaar 2004, dat wil zeggen voordat het van smaad verdachte lid in het Europees Parlement werd verkozen, heb ik voor de opheffing van de parlementaire immuniteit van mevrouw Hankiss gestemd.

– (PT) Sachant que les accusations remontent à 2004, ce qui signifie qu’elles ont été faites avant que Mme Hankiss ne devienne députée au sein de ce Parlement, je vote en faveur de la levée de son immunité parlementaire.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, veel van de hervormingen waar we voortdurend in Turkije om vragen, hebben betrekking op de aaneenschakeling van Koerdische politieke partijen die zijn opgeheven, met de DTP, die vorige maand werd opgeheven, als laatste in de rij.

- (EN) Madame la Présidente, nombre des réformes que nous réclamons sans cesse en Turquie se retrouvent dans la saga des interdictions à répétition de partis politiques kurdes, dont celle du DTP le mois dernier n’est que le dernier exemple en date.


B. overwegende dat mevrouw Zana tot 3 maart 1994 beschermd werd door haar parlementaire immuniteit, maar dat de toenmalige Turkse premier, mevrouw Ciller, om electorale redenen in maart 1994, kort voor de gemeenteraadsverkiezingen van maart 1994, de parlementaire immuniteit van mevrouw Zana heeft opgeheven en haar op 4 maart 1994 in het gebouw van de Nationale Vergadering heeft laten arresteren en haar heeft laten opsluiten,

B. considérant qu'elle était protégée jusqu'au 3 mars 1994 par son immunité parlementaire et que peu avant les élections communales de mars 1994, le Premier ministre turc en exercice, M Ciller, pour des raisons de propagande électorale, a retiré l'immunité parlementaire de M Zana et l'a fait arrêter le 4 mars 1994 dans l'enceinte de l'Assemblée nationale et conduire en prison,


4. wijst erop dat krachtens het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 17 juli 2001 in de zaak Sadak, Zana, winnares van de Sacharov-prijs, Dicle en Dogan, leden van de DEP-partij die in 1994 door het Constitutioneel Hof werd opgeheven, artikel 6 van het Verdrag werd overtreden, en verzoekt de Turkse regering dit vonnis te respecteren en mevrouw Zana en haar collegae te bevrijden en hen een rechtvaardig proces te garanderen,

4. rappelle que, selon l’arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l’homme le 17 juillet 2001 dans l’affaire Sadak, Zana, lauréate du prix Sacharov, Dicle et Dogan, membres du parti DEP dissous en 1994 par la Cour constitutionnelle, il y a eu violation de l’article 6 de la Convention, et demande au gouvernement turc de respecter ce jugement, de libérer Mme Zana et ses collègues et de leur garantir un procès équitable;


2. Na een interpellatie van mevrouw Spaak en van de heer Reynders in de commissie voor de Sociale Zaken van de Kamer op 15 maart 1994, verbond u zich ertoe een oplossing te vinden na de vertegenwoordigers van de RSZ, het RIZIV en de DOSZ te hebben geraadpleegd. a) Werd die oplossing gezocht en gevonden? b) Klopt het dat u zich ertoe hebt verbonden een koninklijk besluit uit te werken om de door artikel 4 van de wet van 6 augustus 1993 opgeheven bepalinge ...[+++]

2. A la suite d'une interpellation de Mme Spaak et de M. Reynders en commission des Affaires sociales de la Chambre le 15 mars 1994, vous vous êtes engagée à trouver une solution après avoir entendu les représentants de l'ONSS, de l'INAMI et de l'OSSOM. a) Cette solution a-t-elle été recherchée et trouvée? b) Est-il exact que vous vous êtes engagée par ailleurs à élaborer un arrêté royal devant restituer partiellement les dispositions abrogées par l'article 4 de la loi du 6 août 1993?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw hankiss werd opgeheven' ->

Date index: 2024-04-12
w