Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw halen noémi voor één jaar vanaf 1 augustus 2012 toegelaten " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2013 wordt Mevrouw HALEN Noémi voor één jaar vanaf 1 augustus 2012 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2013, Madame HALEN Noémi est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attachée à la date du 1 août 2012.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2013 wordt Mevrouw DEWULF Marie voor één jaar vanaf 1 september 2012 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2013, Madame DEWULF Marie est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attachée à la date du 1 septembre 2012.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2013 wordt Mevrouw ASLAN Melda voor één jaar vanaf 1 september 2012 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2013, Madame ASLAN Melda est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attachée à la date du 1 septembre 2012.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2013 wordt Mevrouw PARMENTIER Ingrid voor één jaar vanaf 1 november 2012 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van ingenieur.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2013, Madame PARMENTIER Ingrid est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'ingénieur à la date du 1 novembre 2012.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2013 wordt Mevr. BEIRENS Francoise voor één jaar vanaf 1 augustus 2012 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van ingenieur.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2013, Mme BEIRENS Françoise est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'Ingénieur à la date du 1 août 2012.


Art. 11. Ambtenaren die een evaluatie kregen zonder eindvermelding op basis van de bepalingen die vooraf gingen aan die van het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten en in het Ministerie van Defensie worden gedurende een jaar toegelate ...[+++]

Art. 11. Les agents qui ont bénéficié d'une évaluation sans mention finale sur la base des dispositions antérieures à celles de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant modification de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux et dans le ministère de la Défense sont admis aux épreuves pendant un an à dater de leur dernière évaluation selon ces anciennes dispositions.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 augustus 2012 wordt de heer WALLE, Fabien, vanaf 1 juli 2012 voor één jaar toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van ingenieur behorend tot de Franse taalrol.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 août 2012, M. WALLE, Fabien, est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'ingénieur appartenant au rôle linguistique français à la date du 1 juillet 2012.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 augustus 2012 wordt Mevr. LECLERCQ, Catherine, vanaf 1 juli 2012 voor één jaar toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché behorend tot de Franse taalrol.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 août 2012, Mme LECLERCQ, Catherine, est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'attaché appartenant au rôle linguistique français à la date du 1 juillet 2012.


Dit vast bedrag wordt elk jaar aangepast en voor de eerste keer in 2012 op basis van het indexcijfer 1.1.2011 = 100 in functie van de evolutie van het gewone indexcijfer van de consumptieprijzen bepaald in de wet van 2 augustus 1971; 2° het saldo van de beschikbare kredieten na aftrekking van het totaal van de vaste subsidies toegekend met toepassing van punt 1°, wordt verdeeld over de toegelaten lokale televisiezen ...[+++]

Ce forfait est adapté annuellement et pour la première fois en 2012 sur la base de l'indice 1.1.2011 = 100 en fonction de l'évolution de l'indice des prix à la consommation ordinaire défini par la loi du 2 août 1971; 2° le solde des crédits disponibles après soustraction du total des subventions forfaitaires attribuées en application du point 1°, est réparti entre les télévisions locales autorisées sur la base des critères quantitatifs suivants : a) une part égale à 45 % du solde est répartie en fonction du volume hebdomadaire moyen de production propre (VPP) calculé en minu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw halen noémi voor één jaar vanaf 1 augustus 2012 toegelaten' ->

Date index: 2025-01-26
w