Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw grossetête verdient mijn steun » (Néerlandais → Français) :

Het verslag van mijn collega van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten), mevrouw Grossetête, verdient mijn steun, omdat ik het belangrijk vind dat wij het recht van patiënten op grensoverschrijdende gezondheidszorg bevestigen.

J’ai voté pour le rapport de ma collègue du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), Mme Grossetête, car je pense que l’affirmation des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers est essentielle.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het terecht is de rapporteurs, in het bijzonder mevrouw Grossetête en mijn fractiegenote mevrouw Roth-Behrendt, te feliciteren met het werk dat zij hebben verricht om een stuk wetgeving dat in een impasse verkeerde, nieuw leven in te blazen. Nu kan het recht op gezondheidszorg immers worden opgenomen als rechtsgrond en zijn we een nieuwe weg ingeslagen om onze burgers de veiligheid en kwaliteit te garanderen w ...[+++]

– (ES) Monsieur le Président, je pense qu’il convient de féliciter les rapporteurs, en particulier Mme Grossetête et Mme Roth-Behrendt, de mon propre groupe, pour le travail qu’ils ont accompli en vue de faire d’un acte législatif à l’arrêt un acte utile, parce qu’il a permis d’intégrer le droit à la santé public en tant que base juridique et a donné une nouvelle direction afin de nous permettre de jeter les bases nécessaires pour garantir à nos concitoyens la sécurité et la qualité qu’ils choisissent toujours.


- (ET) Het verslag van de heer Albertini over de rechten van autobus- en touringcarpassagiers verdient mijn steun, omdat maatregelen ter bescherming van busreizigers zullen helpen bij het definitief wegnemen van de nog altijd bestaande ongelijkheid in de Europese Unie en zullen zorgen voor de gelijke behandeling van alle passagiers, zoals al het geval is bij luchtreizigers en reizigers per spoor.

- (ET) Le rapport de M. Albertini sur les droits des passagers dans le transport par autobus a gagné mon soutien, car les mesures qui protègent les passagers voyageant en autobus contribueront à éliminer enfin l’inégalité qui prévaut dans l’Union européenne, et à assurer l’égalité de traitement de l’ensemble des passagers, comme cela est déjà le cas avec les voyageurs empruntant l’avion ou le train.


Het verslag van mevrouw Angelilli verdient onze steun.

Le rapport de Mme Angelilli mérite notre soutien.


Ik heb gedeeltelijk al gezegd, in mijn antwoord aan mevrouw Grossetête, dat mijn diensten met alle betrokken partijen overleg zullen voeren over de juiste aanpak van deze kwestie.

Quand j’ai répondu à Mme Grossetête, j’ai dit entre autres que mes services discuteront de l’application adéquate de cette matière avec toutes les parties intéressées.


- Op mijn beurt wil ik mijn steun betuigen aan dit voorstel van resolutie, waarvan mevrouw Zrihen zonet alle aspecten heeft belicht.

- Je tiens à appuyer à mon tour cette proposition de résolution dont Mme Zrihen vient de rappeler tous les aspects.


- Wat de opvang van en de steun aan vreemdelingen betreft, verwijs ik mevrouw Pehlivan naar mijn collega van Maatschappelijke Integratie, die bevoegd is voor deze materie.

- Pour ce qui concerne l'accueil et le soutien des étrangers, je renvoie Mme Pehlivan à mon collègue de l'Intégration sociale qui est compétent en cette matière.


- Ik heb in mijn vraag al onderstreept dat alles wat mogelijk is inzake terrorismebestrijding onze steun verdient.

- Comme je l'ai dit en posant ma question, tout ce qui peut être fait en matière de lutte contre le terrorisme mérite notre soutien et notre adhésion.


Dit voorstel, dat door mevrouw Turtelboom, en ook door collega Anciaux, wordt erkend als een goed voorstel inzake modernisering en kostenbesparing verdient steun.

Cette proposition, que tant Mme Turtelboom que notre collègue Anciaux considèrent comme une bonne proposition de modernisation et d'économie, méritent votre appui.


Mijn dank gaat ook naar de medeondertekenaars van de resolutie, mevrouw De Schamphelaere en de heer Roelants du Vivier voor hun steun.

Mes remerciements vont aussi aux cosignataires de la résolution, Mme De Schamphelaere et M. Roelants du Vivier, pour leur soutien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw grossetête verdient mijn steun' ->

Date index: 2021-03-14
w