Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw durant betreft " (Nederlands → Frans) :

Voorts dringt mevrouw Durant erop aan dat de minister, in overleg met de minister bevoegd voor migratie, snel — in de komende weken — zou handelen wat de regularisaties betreft.

D'autre part, Mme Durant insiste pour que la ministre intervienne rapidement, dès les prochaines semaines, pour résoudre la question des régularisations, en concertation avec le ministre compétent en matière d'immigration.


Mevrouw Durant meent dat de wet de mogelijkheden moet beperken wat betreft het aantal ambtenaren dat vaststellingen mag doen.

En ce qui concerne le nombre de fonctionnaires qui doivent être habilités à faire des constatations, Mme Durant estime que la loi doit limiter les possibilités.


Wat de middelen betreft, meent mevrouw Durant, op basis van wat de vertegenwoordigers van de Raad van State meedeelden, dat dit geen probleem vormt.

En ce qui concerne le problème des moyens, Mme Durant pense qu'à la lumière de ce qui a été dit par les représentants du Conseil d'État, cela ne posera pas problème.


Wat betreft sociale bescherming – de heer De Jong, mevrouw Durant en mevrouw Serracchiani brachten deze kwestie ter sprake –, wordt in de derde postrichtlijn duidelijk gesteld dat de lidstaten voor de arbeidswetgeving beschikken over instrumenten om elke mogelijke vorm van sociale dumping te bestrijden en het is aan de lidstaten zelf, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, om de juiste aanpak te vinden om dat juiste niveau van werkgelegenheid en sociale bescherming te garanderen.

En ce qui concerne la protection sociale – M. de Jong, Mme Durant, Mme Serracchiani ont évoqué cette question –, il est clairement indiqué dans la troisième directive postale que les États membres disposent d’instruments dans la législation du travail pour contrer tout éventuel dumping social et il appartient aux mêmes États membres, dans le respect du principe de subsidiarité, de trouver la bonne approche pour assurer ce niveau correct d’emploi et de protection sociale.


Dat is ook meteen de reden dat ik tot het einde toe wil doorgaan wat betreft het debat en de evaluatie. En dat is ook de reden, mevrouw Durant, dames en heren, dat ik persoonlijk zal toezien op de aanstelling van de dialooggroep van gebruikers, om te laten zien dat de Commissie oprecht en daadkrachtig te werk gaat op dit gebied, dat de kern vormt van deze interne markt, als zijnde economische en sociale gemeenschappelijke leefruimte, waar ik mee begaan ben en waarvoor ik een van de verantwoordelijken ben.

Voilà aussi pourquoi je veux aller au bout de ce travail de débat et d’évaluation. Et voilà aussi pourquoi, Madame Durant, Mesdames et Messieurs, je présiderai personnellement l’installation du groupe de dialogue des utilisateurs, pour démontrer la sincérité et le volontarisme de la Commission dans ce domaine qui est au cœur de ce grand marché, en tant qu’espace de vie commun, économique et social, auquel je tiens et dont je suis l’un des responsables.


- Wat de vragen van mevrouw Durant betreft, wil ik erop wijzen dat ten aanzien van elke Afghaanse asielzoeker een individuele beslissing is genomen.

- Pour répondre à Mme Durant, je tiens à préciser que chaque réfugié afghan a fait l'objet d'une décision individuelle.


Wat de opmerking van mevrouw Durant over het bankgeheim betreft, moet ik de heer Coveliers gelijk geven.

Quant à la remarque de Mme Durant au sujet du secret bancaire, je donne raison à M. Coveliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw durant betreft' ->

Date index: 2023-06-27
w