Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw de vroede meent » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw De Vroede meent dat het Verdrag van Den Haag een instrument is voor de toekomst.

Mme De Vroede croit que la Convention de La Haye est un instrument d'avenir.


Mevrouw De Vroede meent dat in het voorbeeld dat de vorige spreker heeft aangehaald, de korpschef het probleem van het systematisch te laat komen op een andere wijze zal proberen op te lossen dan via de tuchtregeling.

Mme De Vroede estime que dans l'exemple évoqué par le préopinant, le chef de corps tentera de régler le problème des retards systématiques par une autre voie que la voie disciplinaire.


Mevrouw De Vroede meent dat in het voorbeeld dat de vorige spreker heeft aangehaald, de korpschef het probleem van het systematisch te laat komen op een andere wijze zal proberen op te lossen dan via de tuchtregeling.

Mme De Vroede estime que dans l'exemple évoqué par le préopinant, le chef de corps tentera de régler le problème des retards systématiques par une autre voie que la voie disciplinaire.


Daar de toepassing van het Verdrag van de Den Haag slechts één aspect is van de meer algemene problematiek van de ontvoering van kinderen door een van hun ouders, meent mevrouw De Vroede dat de behandeling van dergelijke ontvoeringen zou moeten worden opgedragen aan gespecialiseerde magistraten met een nationale bevoegdheid.

Dans la mesure où l'application de la Convention de La Haye n'est qu'une des facettes de la problématique plus générale des enlèvements parentaux, Mme De Vroede estime que le traitement de tous les dossiers d'enlèvements parentaux devrait être confié à des magistrats spécialisés, possédant une compétence nationale.


Hoewel statistieken niet alle vragen kunnen beantwoorden, meent mevrouw De Vroede toch dat het belangrijk is de praktijk te kennen en te weten naar welke landen de kinderen worden meegenomen.

Mme De Vroede pense que, même si les statistiques ne peuvent répondre à toutes les questions, il est malgré tout important de connaître la réalité du terrain et de savoir quels sont les pays vers lesquels sont emmenés les enfants.


Bij koninklijk besluit van 4 september 2014, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit haar functies van werkend lid van de Gewestelijke commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit van de provincie Antwerpen, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan mevrouw DE VROEDE Lieve.

Par arrêté royal du 4 septembre 2014, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre effectif de la Commission régionale du Conseil médical de l'invalidité de la province d'Anvers, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme DE VROEDE Lieve.


Bij hetzelfde besluit, wordt de heer COOLS Jan, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde Gewestelijke commissie, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van mevrouw DE VROEDE Lieve, wier mandaat hij zal voleindigen.

Par le même arrêté, M. COOLS Jan, est nommé en qualité de membre effectif à ladite Commission régionale, au titre de représentant d'un organisme assureur, en remplacement de Mme DE VROEDE Lieve, dont il achèvera le mandat.


Bovendien is het heel jammer dat het uitgerekend mevrouw Gräßle is die het werk voor de niet-ingeschrevenen onnodig moeilijk maakt, die ons discrimineert, ons de toegang tot informatie en ook de mogelijkheid om met medewerkers te werken ontzegt, en dan meent dat ze ons moet aanvallen op grond van onwaarheden.

Il est tout aussi regrettable que ce soit précisément M Gräßle qui entrave inutilement le travail des députés non inscrits, qui se livre à des discriminations à notre encontre, qui nous empêche d’obtenir des informations et donc de travailler correctement avec nos collaborateurs, et qui juge ensuite opportun de nous attaquer sur la base de faits incorrects.


Bovendien is het heel jammer dat het uitgerekend mevrouw Gräßle is die het werk voor de niet-ingeschrevenen onnodig moeilijk maakt, die ons discrimineert, ons de toegang tot informatie en ook de mogelijkheid om met medewerkers te werken ontzegt, en dan meent dat ze ons moet aanvallen op grond van onwaarheden.

Il est tout aussi regrettable que ce soit précisément M Gräßle qui entrave inutilement le travail des députés non inscrits, qui se livre à des discriminations à notre encontre, qui nous empêche d’obtenir des informations et donc de travailler correctement avec nos collaborateurs, et qui juge ensuite opportun de nous attaquer sur la base de faits incorrects.


Mochten Kroatië en Macedonië de door mij beschreven doelen dit jaar bereiken, mede dankzij hun buurlanden, zou dat een positief signaal afgeven aan de overige landen van de westelijke Balkan, namelijk dat de EU het serieus meent met de in Thessaloniki gedane toezegging inzake toetreding door alle landen van de westelijke Balkan, een toezegging die ook de CDU onderschrijft, mevrouw Beer.

Si, avec l’aide de leurs voisins, la Croatie et la Macédoine atteignent cette année les objectifs que j’ai décrits, cela enverrait au reste des États des Balkans occidentaux le signal positif que l’UE tient sérieusement la promesse qu’elle a donnée à Thessalonique à propos de l’adhésion de tous les États des Balkans occidentaux, une promesse à laquelle la CDU adhère également, Madame Beer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw de vroede meent' ->

Date index: 2022-04-11
w