Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw de rapporteur graag willen gelukwensen » (Néerlandais → Français) :

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, het verslag-Castex is heel belangrijk voor de toekomst van Europa en ik zou mevrouw de rapporteur graag willen gelukwensen met de inhoud.

– (RO) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le rapport Castex revêt une très grande importance pour l'avenir de l'Europe. Je tiens à féliciter Madame le rapporteur pour ce document.


De daarop volgende passage vergeet hij echter te vermelden, daarom zal mevrouw Franssen ze graag nog even onder de aandacht brengen : « De indieners willen vermijden dat op een sluipende manier de solidaire sociale zekerheid wordt vervangen door het principe dat iedereen maar naar de rechtbank moet stappen om een vergoeding te bekomen».

Il a toutefois oublié de citer le passage qui suivait; Mme Franssen aimerait donc rappeler celui-ci: « Les auteurs de la présente proposition de loi veulent éviter que le systême actuel, basé sur un régime d'assurance social et solidaire, ne laisse insidieusement la place à un systême où chacun n'aurait qu'à saisir la justice pour obtenir une indemnisation».


De daarop volgende passage vergeet hij echter te vermelden, daarom zal mevrouw Franssen ze graag nog even onder de aandacht brengen : « De indieners willen vermijden dat op een sluipende manier de solidaire sociale zekerheid wordt vervangen door het principe dat iedereen maar naar de rechtbank moet stappen om een vergoeding te bekomen».

Il a toutefois oublié de citer le passage qui suivait; Mme Franssen aimerait donc rappeler celui-ci: « Les auteurs de la présente proposition de loi veulent éviter que le systême actuel, basé sur un régime d'assurance social et solidaire, ne laisse insidieusement la place à un systême où chacun n'aurait qu'à saisir la justice pour obtenir une indemnisation».


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Lewandowski, mevrouw Jędrzejewska, allereerst zou ik de rapporteur hartelijk willen gelukwensen met haar uitstekende verslag.

- (PL) Monsieur le Président, Monsieur Janusz Lewandowski, Madame Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, tout d’abord, je voudrais féliciter la rapporteure pour son splendide rapport.


Mevrouw de voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Senaat, dames rapporteurs, dames en heren, ik zou u eerst willen danken omdat u mij hebt uitgenodigd op uw belangrijk seminarie waarin u wilt nagaan hoever het na 10 jaar staat met de uitvoering van de Verklaring en van het Actieplatform van de Wereldvrouwenconferentie van Peking.

— Madame la présidente, madame la présidente du Sénat, mesdames les rapporteuses, mesdames, messieurs, je voudrais d'abord vous remercier de m'avoir convié à votre important séminaire consacré à l'analyse des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, dix ans après.


Mevrouw de voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Senaat, dames rapporteurs, dames en heren, ik zou u eerst willen danken omdat u mij hebt uitgenodigd op uw belangrijk seminarie waarin u wilt nagaan hoever het na 10 jaar staat met de uitvoering van de Verklaring en van het Actieplatform van de Wereldvrouwenconferentie van Peking.

— Madame la présidente, madame la présidente du Sénat, mesdames les rapporteuses, mesdames, messieurs, je voudrais d'abord vous remercier de m'avoir convié à votre important séminaire consacré à l'analyse des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, dix ans après.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de rapporteur, mevrouw Pack, van harte willen gelukwensen. Dat geldt ook voor de commissaris, die zijn functie op voortreffelijke wijze vervult, ook wat betreft zijn optreden ten voordele van het Europees Technologisch Instituut.

– (PL) Monsieur le Président, j’aimerais féliciter le rapporteur, M Pack, ainsi que le commissaire, qui exerce sa mission de manière excellente, également dans son travail pour l’Institut européen de technologie.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, eerst en vooral zou ik mevrouw Wallis, die een zeer ervaren juriste en een uitstekende rapporteur is, willen gelukwensen.

- (PL) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter Mme Wallis, une avocate très expérimentée et un excellent rapporteur.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, eerst en vooral zou ik mevrouw Wallis, die een zeer ervaren juriste en een uitstekende rapporteur is, willen gelukwensen.

- (PL) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter Mme Wallis, une avocate très expérimentée et un excellent rapporteur.


- Ik zou de rapporteur willen gelukwensen voor zijn nauwkeurig verslag, dat zeker nuttig zal zijn voor de aangekondigde evaluatie.

- Je voudrais féliciter le rapporteur pour la précision de son rapport qui sera certainement utile pour l'évaluation annoncée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw de rapporteur graag willen gelukwensen' ->

Date index: 2023-07-17
w