Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw de keyser reeds opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

Het misverstand berust op het feit dat wij ervan overtuigd zijn dat een verbod op discriminatie in deze kwestie een van de algemene, universele mensenrechten is, en dit heeft mevrouw De Keyser reeds opgemerkt.

Ce malentendu repose sur le fait que nous considérons l’interdiction de discrimination dans ce domaine comme un droit de l’homme universel, comme l’a mentionné Mme De Keyser.


In het eerste advies is reeds opgemerkt dat dit niet het geval is (zie supra IV.A.2, Advies van Professor dr. Paul Lemmens (KU Leuven) en mevrouw Fiona Ang (KU Leuven), V. Het voorstel van mevrouw de T' Serclaes, nr. 15).

On avait déjà fait observer, dans le premier avis, que tel n'est pas le cas (voir plus haut, IV.A.2, avis du professeur Paul Lemmens (KU Leuven) et de Mme Fiona Ang (KU Leuven), V. La proposition de Mme de T' Serclaes, nº 15).


Wij erkennen zonder meer - zoals mevrouw De Keyser heeft opgemerkt - dat er in Syrië niet alleen negatieve maar ook positieve ontwikkelingen hebben plaatsgevonden.

Nous admettons parfaitement le fait - comme l’a dit Mme De Keyser - qu’il y a eu en Syrie des développements positifs, mais aussi des développements négatifs.


We hebben de Taliban gehad en enigszins onverwacht, zoals mevrouw Fowler reeds terecht heeft opgemerkt, hebben we ook Ben Laden gehad, die van zich heeft laten horen in Nairobi en Dar es Salaam.

On a eu les Taliban et, de façon inattendue, comme l'a parfaitement souligné Mme Fowler, on a eu aussi Ben Laden, qui s'est manifesté à Nairobi et à Dar es Salam.


Zoals reeds is opgemerkt, hebben de ondergetekenden voor hun tekstvoorstel aansluiting gezocht bij de Nederlandse tekst van artikel II-84, lid 2, van de Europese Grondwet (zie supra, IV.A.2, Advies van Professor dr. Paul Lemmens (KU Leuven) en mevrouw Fiona Ang (KU Leuven), VI. Een alternatief voorstel, nr. 22).

Comme il a déjà été dit, les soussignés se sont inspirés, dans leur proposition de texte, du texte néerlandais de l'article II-84, alinéa 2, de la Constitution européenne (voir supra, IV.A.2, Avis du professeur Paul Lemmens (KU Leuven) et de Mme Fiona Ang (KU Leuven), VI. Une proposition alternative, nº 22).


42. Zoals reeds werd opgemerkt, stemt de tekst van amendement nr. 3 van mevrouw de Bethune overeen met de tekst van het voorstel dat zij voordien heeft ingediend.

42. Comme on l'a déjà fait observer, le texte de l'amendement nº 3 de Mme de Bethune correspond au texte de la proposition qu'elle avait déposée précédemment.


Zoals reeds is opgemerkt, is het een goed en serieus proces geweest en ik wil graag de heer Garriga Polledo en mevrouw Hauch bedanken voor hun uitstekende werk.

Ce rapport est le fruit d’un processus rigoureux et raisonnable, comme on l’a déjà entendu, et je voudrais remercier M. Garriga Polledo et Mme Haug pour l’excellence de leur travail.


Wij hopen dat dit beleid met de inwerkingtreding van het Hervormingsverdrag, waarvan het Handvest van de grondrechten een integraal bestanddeel uitmaakt, nog zal worden versterkt, zoals reeds opgemerkt door mevrouw Angelilli, die ik met haar synthetisch vermogen en haar presentatie van het verslag wil feliciteren.

Nous espérons que cette proposition sera renforcée grâce à l’entrée en vigueur du traité modificatif, qui inclura intégralement la Charte des droits fondamentaux, comme l’a mentionné le rapporteur, M Angelilli, que je félicite pour ses capacités de synthèse et sa présentation du rapport d’aujourd’hui.


Over het voorstel kan verder worden opgemerkt dat het Europees Parlement in beginsel zeer positief staat tegenover de steunverlening aan en participatie van actoren van de decentrale samenwerking met/in de ontwikkelingslanden. Dienaangaande verwijs ik naar het verslag van de heer Vitaliano Gemelli van 14 februari 2001, waarmee het EP een omvangrijke evaluatie van het ontwikkelingsbeleid van de EU heeft verricht. Verder wijs ik op het reeds genoemde verslag inzake de eerste verlenging van de verordening van de hand van ...[+++]

Le Parlement européen réserve un accueil résolument positif au soutien et à l'intégration des partenaires de la coopération décentralisée avec et dans les pays en développement. Votre rapporteur renvoie à cet égard au rapport de M. Vialiano Gemelli du 14 février 2001, dans lequel le Parlement européen a procédé à une évaluation approfondie de la politique de développement de l'Union européenne. Il renvoie également au rapport déjà cité sur la première prorogation du règlement de Mme Maria Carillho du 25 février 2002, ainsi qu'au rapport de M. Richard Howitt du 20 juin 2003 sur la communication de la Commission sur la participation des pa ...[+++]


- Wat mevrouw De Schamphelaere daarnet zei, heb ik reeds opgemerkt tijdens de vergadering van het Bureau.

- J'avais déjà fait le même constat que Mme De Schamphelaere durant la réunion du Bureau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw de keyser reeds opgemerkt' ->

Date index: 2023-04-21
w