Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw de block weet natuurlijk » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw De Block weet natuurlijk niet of zij dit budget ook zal krijgen, dat zal blijken tijdens de begrotingscontrole.

Mme De Block ne sait naturellement pas si elle obtiendra ce budget, la question sera tranchée lors du prochain contrôle budgétaire.


Mevrouw De Block weet natuurlijk niet of zij dit budget ook zal krijgen, dat zal blijken tijdens de begrotingscontrole.

Mme De Block ne sait naturellement pas si elle obtiendra ce budget, la question sera tranchée lors du prochain contrôle budgétaire.


Uit haar ervaring in het Vlaams Parlement weet spreekster dat armoedebestrijding niet enkel de taak is van mevrouw De Block, maar van de voltallige regering.

Par son expérience au Parlement flamand, l'intervenante sait que la lutte contre la pauvreté n'incombe pas seulement à Mme De Block, mais aussi à l'ensemble du gouvernement.


Uit haar ervaring in het Vlaams Parlement weet spreekster dat armoedebestrijding niet enkel de taak is van mevrouw De Block, maar van de voltallige regering.

Par son expérience au Parlement flamand, l'intervenante sait que la lutte contre la pauvreté n'incombe pas seulement à Mme De Block, mais aussi à l'ensemble du gouvernement.


Energie is zeker een belangrijk punt, maar valt natuurlijk niet rechtstreeks onder de bevoegdheid van mevrouw De Block.

L'énergie est certainement un point important, mais qui ne relève évidemment pas directement de la compétence de Mme De Block.


(FI) Mevrouw de Voorzitter, de Europese Unie weet natuurlijk dat ze in haar beleid haar eigen fundamentele waarden ten uitvoer moet leggen.

(FI) Madame la Présidente, il est évident que l’Union européenne sait qu’elle doit mettre en œuvre ses propres valeurs fondamentales dans sa politique.


- Voorzitter, mevrouw Bozkurt weet natuurlijk dat ik niet op de hoogte ben wat er allemaal precies in Bosnië en Albanië gebeurt, en dat interesseert me werkelijk ook niet.

– (NL) Monsieur le Président, Mme Bozkurt sait naturellement que je ne suis pas au fait de tout ce qui se passe en Bosnie-et-Herzégovine et en Albanie, non pas que cela m’intéresse de toute manière.


U weet natuurlijk wat er allemaal verwacht wordt van het Duitse voorzitterschap van de Raad, en vooral ook van u, als voorzitter van de EU, want er bestaat een tekort aan moed en leiderschap in deze EU. Van u, mevrouw Merkel, wordt verwacht dat u die moed en dat leiderschap toont, niet meer, maar ook niet minder. Voegt u de daad bij het woord!

Vous savez bien entendu ce que l’on attend de la présidence allemande, et plus particulièrement de vous en tant que présidente en exercice, car le courage et la force nécessaires pour diriger l’Union européenne sont totalement absents, et ce que l’on attend de vous, Madame Merkel, n’est ni plus ni moins qu’une démonstration du courage et la force qui vous siéent, pour donner l’impulsion nécessaire. Soyez concrète!


Mevrouw Létard, vertegenwoordigers van de Raad en van de Commissie, als we niet inzien dat op dit moment miljoenen werknemers hun baan dreigen te verliezen, zich in een zwakke en onzekere positie bevinden en natuurlijk niet in staat zijn vrijwillige overeenkomsten af te sluiten (dat is nog wel even iets anders dan een opt-out), dan moet ik u zeggen dat wij geen weet hebben van wat zich daadwerkelijk afspeelt in het sociale en gezinsleven van de Europeanen.

Madame Létard, Mesdames et Messieurs les représentants du Conseil et de la Commission, si nous ne sommes pas capables de comprendre que des millions de travailleurs risquent aujourd’hui de perdre leur emploi et se sentent dans une position de faiblesse et de précarité et que, bien évidemment, ils n’ont pas de capacité volontaire de contracter - autre que l’opt-out - alors je dois dire que nous n’avons aucune idée de ce qui se passe réellement dans la vie sociale et familiale des citoyens européens.


(EL) Mevrouw de Voorzitter. De commissaris, de heer Reding is natuurlijk niet aanwezig, maar ik weet zeker dat de vicevoorzitter van de Commissie, de heer Verheugen, over een voldoende brede kennis van zaken beschikt om mijn vraag over een aanvullend punt te kunnen beantwoorden: heeft de Commissie bewijzen of aanwijzingen voor een verband tussen de bron van de ongevraagde e-mails – spam – en bedrijven die diensten en producten aanbieden ter bescherming tegen zulke ongewe ...[+++]

– (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, M Reding est absente, bien sûr, mais je suis sûr que le vice-président de la Commission, M. Verheugen, a suffisamment de connaissances pour répondre à ma question sur un autre sujet: la Commission a-t-elle des preuves ou des indices reliant la source des courriels indésirables – pourriels – aux entreprises offrant des services et des produits de protection contre ces intrusions non souhaitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw de block weet natuurlijk' ->

Date index: 2022-04-24
w