Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw de bethune heeft reeds " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de Bethune heeft reeds verschillende jaren, aan de hand van schriftelijke vragen aan alle ministers, gepeild naar de middelen ingeschreven in de begroting van hun departement ter verwezenlijking van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen.

Depuis plusieurs années déjà, Mme de Bethune cherche à savoir, par le biais de questions écrites posées à tous les ministres, quels sont les moyens inscrits au budget de leur département en vue de la réalisation de l'égalité entre les femmes et les hommes.


Mevrouw de Bethune heeft reeds verschillende jaren, aan de hand van schriftelijke vragen aan alle ministers, gepeild naar de middelen ingeschreven in de begroting van hun departement ter verwezenlijking van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen.

Depuis plusieurs années déjà, Mme de Bethune cherche à savoir, par le biais de questions écrites posées à tous les ministres, quels sont les moyens inscrits au budget de leur département en vue de la réalisation de l'égalité entre les femmes et les hommes.


Mevrouw Arena verwijst naar de uiteenzetting van mevrouw de Bethune, die reeds de argumenten naar voor heeft gebracht om het wetsontwerp te verdedigen.

Mme Arena renvoi à l'exposé de Mme de Bethune qui a déjà avancé les arguments pour défendre le projet de loi.


Bij wijze van inleiding wijst mevrouw de Bethune erop dat het door de Kamer goedgekeurde wetsontwerp inzake de genderquota voor de raden van bestuur van economische overheidsbedrijven en beursgenoteerde bedrijven, volledig in lijn ligt met de wetgevende initiatieven die collega's en mevrouw de Bethune zelf reeds indienden in de Senaat.

À titre d'introduction, Mme de Bethune indique que le projet de loi relatif au quota de genre pour les conseils d'administration des entreprises publiques économiques et des sociétés cotées en bourse, adopté par la Chambre, s'inscrit dans le droit fil des initiatives législatives qu'elle-même et ses collègues avaient déjà prises au Sénat.


In antwoord op de vragen van de heer de Lamotte en mevrouw Cassart, heeft de staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid op woensdag 17 februari reeds meegedeeld dat een wetsontwerp en ontwerpen van koninklijk besluit werden voorgelegd aan de regering.

Comme l'a indiqué la secrétaire d'État à la Politique scientifique mercredi 17 février en réponse aux questions parlementaires de Monsieur de Lamotte et Madame Cassart, un projet de loi et des projets d'arrêtés royaux ont été présentés au gouvernement.


Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 9; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van sociale zekerheid, artikel 2, § 1; Gelet op de oproep ...[+++]

Vu la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 9; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale, l'article 2, § 1 ; Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 26 janvier 2015; Considérant que six candi ...[+++]


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, de Raad heeft reeds de benen genomen – mogelijk vanwege de sterke kritiek bij het vorige agendapunt, hoewel de inhoud van het verslag-Surján iets heeft hersteld van hetgeen de Europese Raad in deze zware, lange nacht over het stabilisatiepakket heeft besloten.

– (DE) Madame la Présidente, le Conseil a déjà pris la fuite – peut-être en raison des vives critiques émises à son encontre dans le cadre du point précédent de l’ordre du jour, bien que le contenu du rapport Surján se soit attelé à réparer ce que le Conseil européen avait décidé durant cette longue et difficile nuit à propos du paquet de stabilisation.


Mevrouw de commissaris heeft reeds gezegd dat in het nieuwe Europass-portfolio vijf reeds bestaande mobiliteitsinstrumenten worden samengevoegd, namelijk het Europees Curriculum Vitae, het Diplomasupplement, de huidige Europass voor de beroepsopleidingen alsmede het Certificaatsupplement en, ook zeer belangrijk, het Europees Taalportfolio.

La Commission a déjà déclaré que cinq possibilités existantes de mobilité seraient combinées dans le nouveau portfolio d’Europass, à savoir le CV européen, le supplément au diplôme, l’Europass actuel pour la formation et les références professionnelles et, très important également, le portfolio européen des langues.


Mevrouw van Lancker heeft reeds aangegeven dat het voorstel gebaseerd is op een kaderbesluit van de Raad. Via dat kaderbesluit hopen wij eerst en vooral te bereiken dat alle lidstaten dezelfde definities hanteren, met dezelfde delictomschrijvingen en dezelfde sancties.

Mme Van Lancker a dit que la proposition s’appuie sur une décision-cadre du Conseil qui s’attachera en particulier à la manière de garantir que tous les États membres disposent de définitions communes, de délits pénaux communs et de sanctions communes.


- Mevrouw De Coninck heeft reeds geantwoord op de vraag van mevrouw Saïdi. Ik geef nu het woord aan mevrouw Milquet voor haar deel van het antwoord.

- Mme De Coninck ayant déjà répondu à Mme Saïdi, je donne à présent la parole à Mme Milquet pour le volet de la réponse qui la concerne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw de bethune heeft reeds' ->

Date index: 2024-05-12
w