Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw aurélie duliere werd voldoende " (Nederlands → Frans) :

- De technische kennis van mevrouw Aurélie DULIERE werd voldoende aangetoond door haar correcte, volledige en goed gemotiveerde antwoorden;

-Les connaissances techniques de Madame Aurélie DULIERE ont été démontrées suffisamment par ses réponses correctes, complètes et bien motivées;


- Mevrouw Aurélie DULIERE bewijst dat zij beschikt over een voldoende ontwikkelde vaardigheid "behalen van doelstellingen" voor de verschillende bevraagde aspecten, vooral op vlak van het behalen van langetermijnresultaten door hindernissen te overwinnen en door de verantwoordelijkheid te nemen voor de ondernomen acties.

-Madame Aurélie DULIERE prouve une compétence « atteindre les objectifs » suffisamment développée dans les différents volets interrogés, surtout au niveau de l'obtention des résultats à long terme en surmontant obstacles et imprévus et en assumant la responsabilité des actions entreprises.


- Mevrouw Aurélie DULIERE toont aan in voldoende mate te beschikken over de vaardigheid "ontwikkelen van medewerkers", zowel in de dimensie "ontwikkelen van vaardigheden van medewerkers" doordat zij medewerkers adviseert over hun mogelijkheden tot ontwikkeling als in de dimensie "feedback geven" aangezien zij op de juiste manier positieve en negatieve feedback geeft en haar medewerkers helpt om hun sterke en zwakke punten te herkennen en om hun eigen manier van werken te evalue ...[+++]

-Madame Aurélie DULIERE fait suffisamment la preuve de la compétence « développer les collaborateurs » tant dans sa dimension « développer les compétences des collaborateurs » en ce qu'elle conseille les collaborateurs sur leurs possibilités de développement que dans la dimension « donner du feedback » vu qu'elle donne un feedback positif et négatif de manière appropriée et aide ses collaborateurs à connaitre leurs forces et leurs faiblesses et à évaluer leur propre fonctionnement;


Overwegende dat er voor deze betrekking een kandidatuur, nl die van Mevrouw Aurélie DULIERE binnen de termijn en aan de voorwaarden in artikel 83 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd ingediend;

Considérant que, pour cet emploi, une candidature, à savoir celle de Madame Aurélie DULIERE, a été introduite dans les délais et les conditions imposés par l'article 83 de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale;


BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van Mevrouw Aurélie DULIERE tot de graad van Eerste Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Madame Aurélie DULIERE au grade de Première Attachée, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement


21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; dat de HCP Michel VANDEWALLE evenwel niet meer de hoedanigheid van effectief lid wil hebben; dat de Vaste ...[+++]

21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de la police locale souhaitent la prolongation de leur mandat ; que le CDP Michel VANDEWALLE ne souhaite toutefois plus avoir la qualité de membre effectif ; que la Commission permanente de la police locale pro ...[+++]


De erkenning draagt het nummer CREPP-001378423 Bij beslissing van 27 januari 2015, van het BIM, werd Mevrouw DE BOCK Aurélie, gedomicilieerd Bullenbergstraat 83 te 1703 SCHEPDAAL, erkend als Certificateur wooneenheid, natuurlijke persoon voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

L'agrément porte le numéro CREPP-001378423 Par décision de l'IBGE du 27 janvier 2015, Madame DE BOCK Aurélie, domicilié Bullenbergstraat 83 à 1703 SCHEPDAAL, a été agréé en tant que Certificateur habitation individuelle, personne physique, pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Er werd aan de heer Trichet, voorzitter van de ECB, en mevrouw Lagarde, voorzitter van het IMF, gevraagd of een programma met een vuurkracht van 1 000 miljard euro voldoende was om vertrouwen te wekken in de financiële markten.

Le Conseil européen a demandé à M. Trichet, président de la BCE, et à Mme Lagarde, présidente du FMI, si un programme d'une puissance de feu de 1 000 milliards d'euros était suffisant pour susciter la confiance des marchés financiers.


Er werd aan de heer Trichet, voorzitter van de ECB, en mevrouw Lagarde, voorzitter van het IMF, gevraagd of een programma met een vuurkracht van 1 000 miljard euro voldoende was om vertrouwen te wekken in de financiële markten.

Le Conseil européen a demandé à M. Trichet, président de la BCE, et à Mme Lagarde, présidente du FMI, si un programme d'une puissance de feu de 1 000 milliards d'euros était suffisant pour susciter la confiance des marchés financiers.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, voorzitter Prodi zei: “De publieke opinie is niet voldoende overtuigd”, een zin die ook door andere collega’s werd geciteerd.

- (IT) Madame la Présidente, le président Prodi a dit : "L'opinion publique n'est pas suffisamment convaincue", et d'autres collègues ont repris cette phrase.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw aurélie duliere werd voldoende' ->

Date index: 2024-06-05
w