Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw arena en mevrouw lijnen dienen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Arena en mevrouw Lijnen dienen amendement nr. 6 in, dat ertoe strekt punt 6 van het dispositief te vervangen als volgt :

Mme Arena et Mme Lijnen déposent l'amendement nº 6 qui tend à remplacer le point 6 du dispositif par ce qui suit:


De dames Arena en Lijnen dienen amendement nr. 5 in, dat in de considerans, een punt M wil toevoegen, luidende :

Mmes Arena et Lijnen déposent l'amendement nº 5 qui tend à ajouter dans les considérants un nouveau point M, rédigé comme suit:


De dames Arena en Lijnen dienen amendement nr. 4 in, teneinde op het einde van punt H de volgende woorden te doen vervallen :

Mmes Arena et Lijnen déposent l'amendement nº 4 qui tend à supprimer à la fin du point H les mots:


Mevrouw Arena c.s dienen vervolgens het amendement nr. 2 in dat ertoe strekt het punt 2, m aan te vullen met de woorden : « en de bestrijding van ongeoorloofde geldstromen ».

Mme Arena et consorts déposent ensuite l'amendement nº 2, qui vise à compléter le point 2, m, par les mots: « et une lutte contre les flux financiers illicites ».


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Győri, mevrouw Balzani, dames en heren, ten eerste wil ik zeggen dat ik zeer ingenomen ben met het feit dat de belangrijkste aspecten en de grote lijnen van het voorstel van de Commissie inzake bananen de goedkeuring van de rapporteur hebben gekregen.

− Madame la Présidente, Madame la Ministre, Madame Balzani, Mesdames et Messieurs, je me réjouis, d’abord, de constater que les principaux aspects et les grandes orientations de la proposition de la Commission sur les bananes ont obtenu l’appui du rapporteur.


Dat bijgevolg de kandidaturen van de heer Boeykens, mevrouw Parret, de heer Capiau en mevrouw Smeets in aanmerking genomen dienen te worden;

Que dès lors les candidatures de M. Boeykens, de Mme Parret, de M. Capiau et de Mme Smeets doivent être retenues;


(IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben de voorzitter van de Raad zeer erkentelijk voor zijn beschrijving van de grote lijnen van onze gezamenlijke actie en ik wil vooral de twee rapporteurs, mevrouw Gruber en de heer Moreno Sánchez, bedanken voor de twee verslagen die we vandaag bespreken en becommentariëren.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis très reconnaissant au représentant du Conseil pour sa description des grandes lignes de notre action commune, et je souhaiterais adresser particulièrement mes remerciements aux deux rapporteurs, Mme Gruber et M. Moreno Sánchez, pour les deux rapports discutés et commentés aujourd’hui.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, het is een goede zaak dat ons Parlement vandaag, na het feest van de verwezenlijkte uitbreiding, ook enkele grote lijnen uitzet voor de komende zittingsperiode, die als oriëntatie zullen moeten dienen voor de het buitenlands beleid van de Unie en zo ook voor ons persoonlijke optreden tijdens de campagne voor de aanstaande Europese verkiezingen.

- Madame la Présidente, il est bien qu’aujourd’hui, après la fête de l’élargissement réalisé, notre Parlement trace aussi, pour la législature à venir, quelques-unes des grandes lignes qui devront dicter les engagements de l’Union en matière de politique étrangère et, donc, inspirer nos engagements personnels pendant la campagne pour les prochaines élections européennes.


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 januari 1994 houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het niet-confessioneel vrij hoger onderwijs, dienen de woorden « mevrouw A. Reul » vervangen te worden door de woorden « mevrouw F. Wimlot ».

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 janvier 1994 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre non confessionnel, il y a lieu de remplacer les termes « Madame A. Reul » par les termes « Madame F. Wimlot ».


De grote lijnen van het beleid van mevrouw Arena zijn de professionalisering van de actoren, de oprichting van een ondersteuningscentrum voor vrijwillige terugkeer en het sluiten van protocolakkoorden met Ontwikkelingssamenwerking, Buitenlandse Zaken en met de Dienst Vreemdelingenzaken.

Concrètement, les grands axes de la politique de Mme Arena sont la professionnalisation des intervenants, la constitution d'un centre de ressources sur le retour volontaire et la conclusion de protocoles d'accord avec la Coopération au développement, les Affaires étrangères et l'Office des étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw arena en mevrouw lijnen dienen' ->

Date index: 2025-02-23
w