Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brie
Camembert
Chaource
Coulommiers
Livarot
M.
Mevr.
Mevrouw
Mw.
Neufchâtel
Pont-l'Evêque
Pont-l'évêque
Saint-Marcellin
Zachte kaas
Zwevende pont

Traduction de «mevr del ponte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


zachte kaas [ Brie | Camembert | Chaource | Coulommiers | Livarot | Neufchâtel | Pont-l'évêque | Saint-Marcellin ]

fromage à pâte molle [ brie | camembert | chaource | coulommiers | livarot | munster (fromage) | neufchâtel | pont-l'évêque | saint-marcellin ]


zwevende pont

pont a transbordeur | pont telepherique | pont transbordeur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals Mevr. DEL PONTE bevestigde in haar verslagen aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van mei en december 2006, verleende Montenegro zijn volledige medewerking aan het ICTY. De Commissie kon de tweede fase van de onderhandelingen met een onafhankelijk Montenegro aanvatten op 26 september 2006.

Comme Mme DEL PONTE avait certifié dans ses rapports au Conseil de sécurité des Nations unies de mai et décembre 2006 que le Monténégro coopérait pleinement avec le TPIY, la Commission put lancer la deuxième phase de ces négociations avec un Monténégro indépendant le 26 septembre 2006.


Nadat Mevr. DEL PONTE herhaaldelijk verklaarde dat de samenwerking tussen Montenegro en het ICTY geen enkel probleem stelde, stemde België in met de hervatting van de technische onderhandelingen.

Comme Mme DEL PONTE certifia à plusieurs occasions que la coopération entre le Monténégro et le TPIY ne posait aucun problème, la Belgique se rallia à la reprise des négociations techniques.


Op grond van de bevindingen van haar bezoek aan Belgrado en rekening houdend met een daadwerkelijke bereidheid tot samenwerking vanwege de Servische autoriteiten (documentatie, het werk van de veiligheidsdiensten, de allusie op een op til zijnde arrestatie van Mladic), beoordeelde Mevr. Del Ponte in het halfjaarlijks verslag aan de Veilgheidsraad van de Verenigde Naties dat op 18 juni 2007 werd gepubliceerd, de houding van de Servische regering positief.

Sur base des résultats d'une visite à Belgrade et de coopération effective (documentation, travail des services de sécurité, allusion à une prochaine arrestation de Mladic), Mme Del Ponte donna une évaluation positive de l'attitude du gouvernement serbe dans son rapport semestriel au Conseil de sécurité des Nations unies, publié le 18 juin 2007.


Mevr. Del Ponte liet optekenen dat deze samenwerking in de zomer 2007 bijna volkomen was stopgezet.

Mme Del Ponte fit savoir que celle-ci s'était quasi entièrement interrompue pendant l'été 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het evaluatieverslag dat Mevr. Del Ponte op 15 oktober 2007 aan de Commissie voorlegde, maakte ze gewag van een matige samenwerking. Commissaris Rehn greep deze gelegenheid aan om de tekst van de SAO op 7 november 2007 in Brussel in fine te paraferen, in aanwezigheid van de Servische president Tadic.

Mme Del Ponte adressa à la Commission une évaluation mitigée de cette coopération le 15 octobre 2007, ce que saisit le commissaire Rehn pour in fine parafer le texte de l'ASA à Bruxelles le 7 novembre 2007, en présence du Président serbe Tadic.


- is het verzoek tot associatie van de heer Bovy Ch., notaris ter standplaats Comblain-au-Pont, en van mevr. Lonnoy S., kandidaat-notaris, om de associatie "Christian BOVY Sabrina LONNOY", ter standplaats Comblain-au-Pont, te vormen, goedgekeurd.

- la demande d'association de M. Bovy Ch., notaire à la résidence de Comblain-au-Pont et de Mme Lonnoy S., candidat-notaire, pour former l'association « Christian BOVY Sabrina LONNOY », à la résidence de Comblain-au-Pont, est approuvée.


Mevr. Lonnoy S. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Comblain-au-Pont.

Mme Lonnoy S. est affectée en qualité de notaire associée à la résidence de Comblain-au-Pont.


worden Mevr.en Hilde WILLEMS, te Kruishoutem, en Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, als vertegenwoordigsters van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, respectievelijk ter vervanging van de heren Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, en Wim VAN ROY, te Aalst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

Mesdames Hilde WILLEMS, à Kruishoutem, et Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire des pompes funèbres, en remplacement respectivement de MM. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, et Wim VAN ROY, à Alost, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


Bij koninklijke besluiten van 26/12/2015 Leopoldsorde Worden benoemd tot de graad van Ridder in de Orde van Leopold : Mevr. CEULEMANS Kirstin, geboren te Lier op 03/12/1971, attaché bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, wonende te Putte - 15/11/2011; De heer DERUDDER Maarten, geboren te Gent op 05/02/1976, attaché bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, wonende te Melle - 15/11/2015; De heer HOCEPIED Philippe, geboren te Kortrijk op 03/03/1963, technisch deskundige bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid v ...[+++]

Par arrêtés royaux du 26/12/2015 Ordre de Léopold Sont nommés au grade de Chevalier dans l'Ordre de Léopold : Mme CEULEMANS Kirstin, née à Lierre le 03/12/1971, attaché au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, domiciliée à Putte - 15/11/2011; M. DERUDDER Maarten, né à Gand le 05/02/1976, attaché au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, domicilié à Melle - 15/11/2015; M. HOCEPIED Philippe, né à Courtrai le 03/03/1963, expert technique au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, domic ...[+++]


Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 juli 2005, dat in werking treedt op 5 juli 2005, wordt Mevr. Chantal PONT, te Charleroi, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van Mevr. Myriam HAUTEKIET, te Gent, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 1 juillet 2005, qui entre en vigueur le 5 juillet 2005, Mme Chantal PONT, à Charleroi, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de Mme Myriam HAUTEKIET, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.




D'autres ont cherché : camembert     chaource     coulommiers     livarot     mevrouw     neufchâtel     pont-l'evêque     pont-l'évêque     saint-marcellin     zachte kaas     zwevende pont     mevr del ponte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevr del ponte' ->

Date index: 2025-07-06
w