Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevr danielle lahaye definitief benoemd " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2017 wordt Mevr. DISTEXHE Aline definitief benoemd vanaf 1 september 2017 als attaché (A101) bij Brussel-Preventie Veiligheid.

Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 octobre 2017, Mme DISTEXHE Aline est nommée à titre définitif à partir du 1 septembre 2017 en qualité d'attachée (A101) au sein de Bruxelles-Prévention Sécurité.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 24 juni 2010, wordt mevrouw Danielle LAHAYE definitief benoemd op 1 september 2010 in de hoedanigheid van Assistent van Openbare Reinheid (rang 20) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 24 juin 2010, Mme Danielle LAHAYE est nommée à titre définitif, au 1 septembre 2010, en qualité d'Assistant de Propreté publique (rang 20) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij besluit van de directeur-generaal van 5 september 2016, wordt Mevr. DUBOIS Belinda definitief benoemd op 1 september 2016 in de hoedanigheid van Adjunct van Openbare Reinheid (rang 30) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Nederlandstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 5 septembre 2016, Mme DUBOIS Belinda est nommée à titre définitif, au 1 septembre 2016, en qualité d'adjointe de Propreté Publique (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique néerlandophone.


Bij besluit van de directeur-generaal van 28 november 2016, wordt Mevr. MEERT Nicole definitief benoemd op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Adjunct van Openbare Reinheid (rang 30) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Nederlandstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 28 novembre 2016, Mme MEERT Nicole est nommée à titre définitif, au 1 décembre 2016, en qualité d'Adjointe de Propreté Publique (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique néerlandophone.


Bij besluit van de directeur-generaal van 28 november 2016, wordt Mevr. DEBOUDT Pascale definitief benoemd op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Adjunct van Openbare Reinheid (rang 30) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 28 novembre 2016, Mme DEBOUDT Pascale est nommée à titre définitif, au 1 décembre 2016, en qualité d'Adjointe de Propreté Publique (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij besluit van de directeur-generaal van 24 november 2010, wordt Mevr. Danielle LAHAYE definitief benoemd op 1 september 2010 in de hoedanigheid van Assistent van Openbaar Reinheid (rang 20) bij « Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid » in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par arrêté du directeur général du 24 novembre 2010, Mme Danielle LAHAYE est nommée à titre définitif, au 1 septembre 2010, en qualité d'Assistant de Propreté publique (rang 20) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 20 februari 2014 wordt Mevr. Julita FINET definitief benoemd op 1 februari 2014 in de hoedanigheid van Deskundige (rang 26) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 20 février 2014, Mme Julita FINET est nommée à titre définitif, au 1 février 2014, en qualité d'expert (rang 26) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Mevr. Martine LAHAYE wordt tot ondervoorzitter van de "Conseil interdisciplinaire des Arts de la Scène" (interdisciplinaire raad voor de podiumkunsten) benoemd.

Mme Martine LAHAYE est nommée Vice-Présidente du Conseil interdisciplinaire des Arts de la Scène».


Bij beslissing van de directeur-generaal van 23 oktober 2007, wordt de heer Daniel CAUCHIE definitief benoemd op 1 januari 2006 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 23 octobre 2007, M. Daniel CAUCHIE est nommé à titre définitif, au 1 janvier 2006, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 30 november 2000, wordt de heer Daniel VANSCHOOR definitief benoemd op 1 augustus 2000 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Nederlandstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 30 novembre 2000, M. Daniel VANSCHOOR est nommé à titre définitif, au 1 août 2000, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique néerlandophone.


w