Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "methoden zouden niettemin " (Nederlands → Frans) :

Niettemin verklaarde het Hof dat alleen aan het evenredigheidsbeginsel zou worden voldaan indien er geen doeltreffende technieken voor het opsporen van dergelijke infectieziekten waren of — indien dergelijke technieken niet beschikbaar zijn — indien er geen minder belastende methoden dan een contra-indicatie waren die voor de ontvangers een hoog niveau van gezondheidsbescherming zouden waarborgen.

Néanmoins, la Cour a déclaré que l’exigence de proportionnalité ne serait satisfaite que s’il n’existait pas de techniques efficaces pour dépister ces maladies infectieuses ou — en l’absence de ces techniques — s’il n’existait pas de méthodes moins contraignantes pour assurer un niveau élevé de protection de la santé des receveurs.


AF. overwegende dat de vorderingen op het gebied van nieuwe technologie en betalingsmethoden zouden moeten leiden tot een veiliger samenleving met relatief weinig contant geldverkeer, maar dat het gebruik van contant geld niettemin gangbare praktijk blijft, zoals blijkt uit cijfers van de ECB over de uitgifte van bankbiljetten, die aangeven dat het volume aan bankbiljetten sinds 2002 gestaag is toegenomen (met name wat betreft de grotere coupures); overwegende dat het verkeer van omvangrijke bedragen aan contant ...[+++]

AF. considérant que les progrès des technologies et des moyens de paiement devraient déboucher sur une société plus sûre et sur la raréfaction des paiements en espèces, mais que ces derniers demeurent très fréquents, comme l'indiquent les chiffres de la BCE sur l'émission de billets, qui révèlent que, depuis 2002, le volume des billets en euros augmente de manière constante (notamment les grosses coupures); considérant que les mouvements de quantités importantes d'espèces provenant de sources illicites demeurent un sujet de préoccupation pour les services de répression, et qu'il s'agit toujours de l'une des méthodes les plus utilisées p ...[+++]


AC. overwegende dat de vorderingen op het gebied van nieuwe technologie en betalingsmethoden zouden moeten leiden tot een veiliger samenleving met relatief weinig contant geldverkeer, maar dat het gebruik van contant geld niettemin gangbare praktijk blijft, zoals blijkt uit cijfers van de ECB over de uitgifte van bankbiljetten, die aangeven dat het volume aan bankbiljetten sinds 2002 gestaag is toegenomen (met name wat betreft de grotere coupures); overwegende dat het verkeer van omvangrijke bedragen aan contant ...[+++]

AC. considérant que les progrès des technologies et des moyens de paiement devraient déboucher sur une société plus sûre et sur la raréfaction des paiements en espèces, mais que ces derniers demeurent très fréquents, comme l'indiquent les chiffres de la BCE sur l'émission de billets, qui révèlent que, depuis 2002, le volume des billets en euros augmente de manière constante (notamment les grosses coupures); considérant que les mouvements de quantités importantes d'espèces provenant de sources illicites demeurent un sujet de préoccupation pour les services de répression, et qu'il s'agit toujours de l'une des méthodes les plus utilisées p ...[+++]


Deze tarieven betreffen niettemin handelingen in het kader van gerechtelijke procedures die niet noodzakelijk overeenstemmen met prestaties die specifieke en uitzonderlijke methoden zouden vereisen.

Toutefois, ces tarifs concernent des actes intervenant dans le cadre de procédures judiciaires, qui ne correspondront pas nécessairement aux prestations que les méthodes spécifiques et exceptionnelles pourraient demander.


Bij de dialoog en de uitwisseling van beproefde methoden zouden niettemin alle relevante EU-partners en internationale organisaties moeten worden betrokken.

Tous les partenaires concernés de l'UE, ainsi que les organisations internationales, devraient être associés au dialogue et à l'échange de bonnes pratiques.


Bij de dialoog en de uitwisseling van beproefde methoden zouden niettemin alle relevante EU-partners en internationale organisaties moeten worden betrokken.

Tous les partenaires concernés de l'UE, ainsi que les organisations internationales, devraient être associés au dialogue et à l'échange de bonnes pratiques.


Sommige projecten uit het impulsprogramma " gezondheidsrisico's " zouden niettemin onder andere tot het ontwikkelen kunnen leiden van in vitro-methoden of tot alternatieven voor dierproeven.

Néanmoins certains projets du programme d'impulsion " risques pour la santé " pourraient déboucher, entre autres, sur le développement de méthodes in vitro, ou de substitution aux expériences sur des animaux de laboratoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methoden zouden niettemin' ->

Date index: 2021-01-08
w