Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal oproepen zonder succes
Administratieve methoden en technieken
Anankastische neurose
Behalen van succes
Dwangneurose
Meervoudige bevalling door combinatie van methoden
Methoden controleren
Methoden toetsen
Methoden voor bedrijfswaardering
Methoden voor geothermische energieopwekking
Methoden voor ondernemingswaardering
Methoden voor opwekking van aardwarmte
Methoden voor waardebepaling van bedrijven
Methodes voor geothermische energieopwekking
Methodes voor opwekking van aardwarmte
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «methoden met succes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
methoden voor ondernemingswaardering | methoden voor bedrijfswaardering | methoden voor waardebepaling van bedrijven

techniques d’évaluation des entreprises


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


meervoudige bevalling door combinatie van methoden

Accouchements multiples par association de méthodes


prenatale screening op misvormingen met behulp van ultrageluid en andere fysische-methoden

Dépistage prénatal de malformations par échographie et autres méthodes physiques


methoden controleren | methoden toetsen

méthodes d’investigation


methodes voor geothermische energieopwekking | methodes voor opwekking van aardwarmte | methoden voor geothermische energieopwekking | methoden voor opwekking van aardwarmte

modes de production d’énergie géothermique


lijn kosten/succes analyse

détermination du rendement par ligne




aantal oproepen zonder succes

taux d'échec de sélection d'appels


administratieve methoden en technieken

méthodes et techniques administratives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de eindpunten waarop het verbod op het in de handel brengen dat in 2009 van kracht is geworden van toepassing is, zijn alternatieve methoden met succes gevalideerd en aangenomen als OESO-testrichtsnoeren op het gebied van huidirritatie en ‑corrosie, fototoxiciteit en huidpenetratie.

Pour ce qui est des effets concernés par l’interdiction de mise sur le marché de 2009, des méthodes de remplacement ont pu être validées et ont été adoptées en tant que lignes directrices de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), pour l’irritation et la corrosion cutanées, la phototoxicité et l’absorption cutanée.


Omdat de richtlijn slechts een kader vastlegt, wordt het uiteindelijke succes ervan bepaald door de ambitie van de lidstaten en de deugdelijkheid waarmee zij hun plannen voor 2015 op meetbare wijze uitvoeren[42]. De methoden voor het voorzien van mogelijke aanzienlijke overstromingen in de toekomst en het kwantificeren van de mogelijke gevolgen ervan moeten worden verbeterd.

Étant donné qu'il s'agit d'une directive-cadre, son succès dépendra en définitive de l’ambition des États membres et de la bonne mise en œuvre, mesurable, de leurs plans de 2015[42]. Les méthodes utilisées pour déterminer les risques d'importantes inondations à venir et la quantification des impacts futurs potentiels devraient être améliorées.


Er moet worden opgemerkt dat de tot dusverre gevalideerde en erkende alternatieve methoden zich weliswaar lenen voor de veiligheidsbeoordeling van cosmetische producten, maar niet uitsluitend op cosmetische ingrediënten kunnen worden toegepast en met succes voor andere doeleinden kunnen worden ingezet.

Il est important de noter que, si elles conviennent pour l’évaluation de la sécurité des cosmétiques, les méthodes de substitution validées et acceptées jusqu’ici ne sont pas uniquement applicables aux ingrédients de produits cosmétiques, elles peuvent également être utilisées efficacement à d’autres fins.


23. wijst er in het bijzonder op dat de Commissie voornemens haar algemene beleid inzake de registratie van klachten en de betrekkingen met indieners van klachten bij te stellen in het licht van de ervaring met de nieuwe methoden die momenteel worden getest; is bezorgd over het feit dat de Commissie de inbreukprocedure niet langer gebruikt als een onmisbaar instrument om te waarborgen dat de lidstaten het recht van de Unie tijdig en op de juiste wijze toepassen; benadrukt dat het hier om een verplichting van de Commissie op grond va ...[+++]

23. prend notamment acte du projet de la Commission de revoir sa politique générale en matière d'enregistrement des plaintes et de relations avec les plaignants à la lumière de l'expérience acquise avec les nouvelles méthodes en cours d'évaluation; s'inquiète du fait que la Commission renonce à mettre en œuvre l'instrument fondamental qu'est la procédure d'infraction pour s'assurer que les États membres appliquent, correctement et dans les délais impartis, le droit de l'Union; souligne qu'il s'agit une obligation qui incombe à la Co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. wijst er in het bijzonder op dat de Commissie voornemens haar algemene beleid inzake de registratie van klachten en de betrekkingen met indieners van klachten bij te stellen in het licht van de ervaring met de nieuwe methoden die momenteel worden getest; is bezorgd over het feit dat de Commissie de inbreukprocedure niet langer gebruikt als een onmisbaar instrument om te waarborgen dat de lidstaten het recht van de Unie tijdig en op de juiste wijze toepassen; benadrukt dat het hier om een verplichting van de Commissie op grond va ...[+++]

23. prend notamment acte du projet de la Commission de revoir sa politique générale en matière d'enregistrement des plaintes et de relations avec les plaignants à la lumière de l'expérience acquise avec les nouvelles méthodes en cours d'évaluation; s'inquiète du fait que la Commission renonce à mettre en œuvre l'instrument fondamental qu'est la procédure d'infraction pour s'assurer que les États membres appliquent, correctement et dans les délais impartis, le droit de l'Union; souligne qu'il s'agit une obligation qui incombe à la Co ...[+++]


Deze methoden moeten bij een intralaboratoriumonderzoek zijn gevalideerd en met succes zijn getest in het kader van een erkend stelsel van proficiencytests.

Ces méthodes devront avoir fait l’objet d’une validation interlaboratoires et avoir passé avec succès des tests effectués dans le cadre d’un programme reconnu de tests d’efficacité.


Bij prevalideringsstudies zijn onlangs ontwikkelde alternatieven voor de biologische methoden ter vaststelling van mariene biotoxines met lagere detectielimieten met succes getest.

Les méthodes récemment mises au point dans le but de remplacer les méthodes biologiques pour la détection des biotoxines marines avec des seuils de détection plus faibles ont été essayées avec succès dans le cadre d’études de prévalidation.


R. overwegende dat gebruik dient te worden gemaakt van de geslaagde ervaringen met nieuwe methoden van governance en partnerschap, inclusief de methoden die al met succes zijn beproefd in het kader van de programma's voor de Europese fondsen, zoals de LEADER-methode en het systeem van globale subsidiëring (zoals bedoeld in de artikelen 42 en 43 van de algemene structuurfondsenverordening),

R. considérant qu'il convient de tirer partie pour l'avenir des expériences réussies des nouvelles méthodes de gouvernance et de partenariat, y compris de celles qui ont déjà été expérimentées avec succès dans le cadre des programmes des fonds européens, comme la méthode LEADER et la subvention globale (conformément aux articles 42 et 43 du règlement général sur les Fonds structurels),


R. overwegende dat gebruik dient te worden gemaakt van de geslaagde ervaringen met nieuwe methoden van governance en partnerschap, inclusief de methoden die al met succes zijn beproefd in het kader van de programma's voor de Europese fondsen, zoals de LEADER-methode en het systeem van globale subsidiëring (zoals bedoeld in de artikelen 42 en 43 van de algemene structuurfondsenverordening),

R. considérant qu'il convient de tirer partie des expériences réussies des nouvelles méthodes de gouvernance et de partenariat, y compris de celles qui ont déjà été expérimentées avec succès dans le cadre des programmes des fonds européens, comme la méthode LEADER et la subvention globale (conformément aux articles 42 et 43 du règlement général sur les Fonds structurels),


49. is daarom van mening dat de problemen in verband met deze speciale opsporingsmethoden niet genegeerd mogen worden, maar dat ze bijzonder intensief onderzocht moeten worden, met name op parlementair niveau, waarbij het streven om met behulp van deze methoden de georganiseerde criminaliteit met gelijke wapens te kunnen bestrijden altijd voorafgegaan moet worden door een uiterst zorgvuldige afweging tussen enerzijds de zwaarte van de inbreuk op de grondrechten en de gevolgen voor buitenstaanders en anderzijds het te v ...[+++]

49. estime, par conséquent, que l'on ne saurait ignorer les problèmes qui se posent en ce qui concerne ces méthodes d'investigation spéciales, et qu'ils appellent, au contraire, un débat particulièrement approfondi - à mener principalement au niveau parlementaire -, étant entendu que, chaque fois que l'on entend recourir à de telles méthodes pour placer les instances de répression "à armes égales" avec la criminalité organisée, il faut toujours peser très soigneusement le pour, à savoir les perspectives de succès et les avantages que ...[+++]


w