Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «methode zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

Deze omzendbrief dateert van 14 augustus 2015 (Belgisch Staatsblad van 24 september 2015) en voorziet dat: "alle gecontamineerde PBM's (inclusief kledij) zouden moeten gedecontamineerd worden na de interventie volgens de best beschikbare methode".

Cette circulaire date du 14 août 2015 (Moniteur belge du 24 septembre 2015) et prévoit que: "tous les EPI contaminés (en ce compris les vêtements) devraient être décontaminés après l'intervention au moyen de la meilleure méthode disponible".


De heer Lambert antwoordt dat alle methodes idealiter aan een controle a priori zouden moeten worden onderworpen.

M. Lambert répond que, de façon idéale, toutes les méthodes devraient être soumises à un contrôle a priori.


De heer Lambert antwoordt dat alle methodes idealiter aan een controle a priori zouden moeten worden onderworpen.

M. Lambert répond que, de façon idéale, toutes les méthodes devraient être soumises à un contrôle a priori.


Vanaf de verblijven 2009 voorziet de nieuwe methode echter in een voorafgaande mededeling van vooraf berekende referentiebedragen die het de ziekenhuizen mogelijk zouden moeten maken om eventueel correctiemaatregelen te nemen teneinde toekomstige financiële sancties te voorkomen.

Par contre, à partir des séjours 2009, la nouvelle méthodologie prévoit une communication préalable de montants de référence pré-calculés qui devraient permettre aux hôpitaux de prendre les mesures correctrices éventuelles afin d'éviter des sanctions financières futures.


Op de materies die tot de derde pijler van de intergouvernementele samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken zouden blijven behoren, moeten efficiëntere methodes worden toegepast, zoveel mogelijk geïnspireerd door de communautaire methodes van de eerste pijler.

Des méthodes plus efficaces, s'inspirant autant que possible des méthodes communautaires du premier pilier, doivent être appliquées aux matières qui continueraient à relever du troisième pilier de la coopération intergouvernementale en matière de justice et d'affaires intérieures.


Ik besef dat wij een snellere en minder bureaucratische methode zouden moeten hebben, en misschien valt er te denken aan een Europese politievergunning.

Je me rends compte que nous devrions avoir une méthode plus rapide et moins bureaucratique. Nous pourrions mettre en place une autorisation de police commune délivrée à l’échelle européenne.


Wij zouden bijvoorbeeld ook kunnen nadenken over de vraag of het de beste methode is om proefprojecten en voorbereidende acties steeds in dit late stadium vast te stellen of dat wij dat in een eerder stadium zouden moeten doen.

Nous pourrions, par exemple, étudier cette question: est-ce la meilleure méthode de prendre si tard des décisions sur les projets pilotes et les actions préparatoires, ou ne vaut-il pas mieux le faire plus tôt?


Wij zouden bijvoorbeeld ook kunnen nadenken over de vraag of het de beste methode is om proefprojecten en voorbereidende acties steeds in dit late stadium vast te stellen of dat wij dat in een eerder stadium zouden moeten doen.

Nous pourrions, par exemple, étudier cette question: est-ce la meilleure méthode de prendre si tard des décisions sur les projets pilotes et les actions préparatoires, ou ne vaut-il pas mieux le faire plus tôt?


Tenslotte zij erop gewezen dat het lage succespercentage van de methodes van kunstmatige voortplanting in vitro, het belastende karakter ervan voor het lichaam van de vrouw, de zeer ernstige ethische problemen die deze teweeg brengen, vooral ten aanzien van het onvermijdelijke "verspillen" en selecteren van de menselijke embryo's en de hoge financiële kosten ervan, vereisen dat er nauwlettender en diepgaander wordt nagedacht over de adoptie, die meer zou moeten worden aangemoedigd en waarvan de regels ...[+++]

Pour terminer, il faut faire remarquer que le faible taux de réussite des méthodes de procréation artificielle in vitro, la façon dont elles envahissent le corps de la femme, les problèmes d'éthique extrêmement graves qu'elles posent, par rapport essentiellement au gaspillage inévitable et à la sélection d'embryons humains, ainsi que leur coût élevé en termes financiers exigent une réflexion plus attentive et plus profonde sur l'adoption, qui devrait être encouragée et dont les règles devraient servir de critères analogiques pour réglementer le nouveau phénomène de la procréation artificielle.


Als dergelijke methodes zouden bestaan, moeten ze worden afgeschaft, vermits ze het systeem dat door het paritair comité werd goedgekeurd, omzeilen.

Il convient donc de vérifier si ces méthodes existent et, si c'est le cas, de les supprimer parce qu'il s'agirait alors d'un détournement du système accepté par la commission paritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methode zouden moeten' ->

Date index: 2021-02-28
w