Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "methode kan nuttig blijken wanneer " (Nederlands → Frans) :

Deze vrouwen kennen de entourage van hun echtgenoot en kunnen heel nuttig blijken om ontmoetingen te organiseren of als dode brievenbus te dienen wanneer de mannen van de kring het voorwerp uitmaken van een toezicht door de veiligheidsdiensten.

Ces femmes connaissent l'entourage de leur mari et peuvent se révéler très utile pour organiser des rencontres ou servir de boîtes aux lettres mortes quand les hommes du cercle font l'objet d'une surveillance par les services de sécurités.


Zoals tijdens de discussie in de Kamer werd benadrukt, maakt het ontwerp het mogelijk om een daadwerkelijke rechterlijke bescherming van de rechten te realiseren door de toepassing van de strafvordering te beperken ten gunste van burgerlijke alternatieven wanneer deze nuttiger blijken te zijn en de lasten opnieuw in evenwicht te brengen die toekomen aan de verschillende jurisdicties aangezien deze burgerlijke rechtsvordering van het arbeidsauditoraat zal vallen onder de arbeidsjurisdictie en niet onder de rechtbank van eerste aanleg.

Comme il a été signalé lors de la discussion à la Chambre, le projet permet de réaliser une protection juridictionnelle effective des droits en limitant l'exercice de l'action publique tout en favorisant les alternatives civiles lorsque celles-ci s'avèrent plus utiles et en rééquilibrant les charges incombant aux différentes juridictions puisque cette action civile de l'auditorat du travail relèvera de la juridiction du travail et non pas du tribunal de première instance.


Zoals tijdens de discussie in de Kamer werd benadrukt, maakt het ontwerp het mogelijk om een daadwerkelijke rechterlijke bescherming van de rechten te realiseren door de toepassing van de strafvordering te beperken ten gunste van burgerlijke alternatieven wanneer deze nuttiger blijken te zijn en de lasten opnieuw in evenwicht te brengen die toekomen aan de verschillende jurisdicties aangezien deze burgerlijke rechtsvordering van het arbeidsauditoraat zal vallen onder de arbeidsjurisdictie en niet onder de rechtbank van eerste aanleg.

Comme il a été signalé lors de la discussion à la Chambre, le projet permet de réaliser une protection juridictionnelle effective des droits en limitant l'exercice de l'action publique tout en favorisant les alternatives civiles lorsque celles-ci s'avèrent plus utiles et en rééquilibrant les charges incombant aux différentes juridictions puisque cette action civile de l'auditorat du travail relèvera de la juridiction du travail et non pas du tribunal de première instance.


Het diensthoofd beëindigt de specifieke methode wanneer de potentiële dreiging die haar rechtvaardigt weggevallen is, wanneer de methode niet langer nuttig is voor het doel waarvoor zij werd ingesteld, of wanneer hij een onwettigheid heeft vastgesteld.

Le dirigeant du service met fin à la méthode spécifique lorsque la menace potentielle qui la justifie a disparu, lorsque la méthode n'est plus utile pour la finalité pour laquelle elle avait été mise en oeuvre, ou quand il a constaté une illégalité.


Een prejudiciële verwijzing kan echter bijzonder nuttig blijken wanneer het een nieuwe uitleggingsvraag betreft die van belang is voor de uniforme toepassing van het recht van de Unie, of wanneer de bestaande rechtspraak niet lijkt te kunnen worden toegepast op nieuwe feiten.

Toutefois, un renvoi préjudiciel peut s’avérer particulièrement utile lorsqu’il s’agit d’une question d’interprétation nouvelle présentant un intérêt général pour l’application uniforme du droit de l’Union, ou lorsque la jurisprudence existante ne paraît pas applicable à un cadre factuel inédit.


De commissie beëindigt de uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens wanneer zij vaststelt dat de bedreigingen die haar wettigden, zijn weggevallen of wanneer de uitzonderlijke methode niet meer nuttig blijkt te zijn voor het doel waarvoor ze werd aangewend, of schorst de uitzonderlijke methode ingeval van onwettigheid.

La commission met fin à la méthode exceptionnelle de recueil de données lorsqu'elle constate que les menaces qui l'ont justifiée ont disparu ou si la méthode exceptionnelle ne s'avère plus utile à la finalité pour laquelle elle a été mise en œuvre, ou suspend la méthode exceptionnelle en cas d'illégalité.


De commissie beëindigt de uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens wanneer zij vaststelt dat de bedreigingen die haar wettigden, zijn weggevallen of wanneer de uitzonderlijke methode niet meer nuttig blijkt te zijn voor het doel waarvoor ze werd aangewend of schorst de uitzonderlijke methode ingeval van onwettelijkheid.

La commission met fin à la méthode exceptionnelle de recueil des données lorsqu'elle constate que les menaces qui l'ont justifiée ont disparu ou si la méthode exceptionnelle ne s'avère plus utile à la finalité pour laquelle elle a été décidée ou suspend la méthode exceptionnelle en cas d'illégalité.


De commissie beëindigt de uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens wanneer zij vaststelt dat de bedreigingen die haar wettigden, zijn weggevallen of in geval van wederrechtelijkheid of wanneer de uitzonderlijke methode niet meer nuttig blijkt te zijn voor het doel waarvoor ze werd aangewend of schorst de uitzonderlijke methode in geval van onwettelijkheid.

La commission met fin à la méthode exceptionnelle de recueil des données lorsqu'elle constate que les menaces qui l'ont justifiée ont disparu ou si la méthode exceptionnelle ne s'avère plus utile pour la finalité pour laquelle elle a été décidée ou suspend la méthode exceptionnelle en cas d'illégalité.


Het informatiegegeven betreffende de plaats en de datum van overlijden (6°) kan nuttig blijken wanneer de naasten van een overledene nalaten de diensten van de Civiele Veiligheid op de hoogte te brengen van het overlijden van de debiteur.

L'information relative au lieu et à la date de décès (6°) peut s'avérer utile lorsque les proches d'un défunt omettent d'informer les services de la Sécurité civile du décès du débiteur.


De informatie betreffende de plaats en datum van overlijden (6°) kan nuttig blijken wanneer de nabestaanden van een overledene vergeten de DBDMH op de hoogte te brengen van het overlijden van de debiteur.

L'information relative au lieu et à la date de décès (6°) peut s'avérer utile lorsque les proches d'un défunt omettent d'informer le SIAMU quant au décès du débiteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methode kan nuttig blijken wanneer' ->

Date index: 2023-10-27
w