Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meter heeft opgenomen » (Néerlandais → Français) :

Het ziekenhuis dat in de opeenvolgende bouwplannen een aantal vierkante meter heeft opgenomen, gelijk aan de maxima zoals omschreven in artikel 9, mag enkel dan een nieuwe aanvraag in de bouwplannen bedoeld in de artikelen 13 tot 17 opnemen als per afdeling vierkante meters, meegeteld in de berekening bedoeld in paragraaf 2, 1°, buiten gebruik worden gesteld.

L'hôpital qui a introduit dans les plans successifs de construction un nombre de mètres carrés par section correspondant aux maximums tels que définis à l'article 9, ne peut introduire de nouvelle demande dans les plans de construction visés aux articles 13 à 17 que par la désaffectation par section de mètres carrés pris en compte dans le cadre du calcul visé au paragraphe 2, 1°.


3° indien de aanvraag betrekking heeft op werkzaamheden aan bestaande lijninfrastructuur en haar aanhorigheden buiten een archeologische zone, opgenomen in de vastgestelde inventaris van archeologische zones en buiten een voorlopig of definitief beschermde archeologische site, waarbij de oppervlakte van de ingreep in de bodem buiten het gabarit van de bestaande lijninfrastructuur en haar aanhorigheden minder dan 1000 m² beslaat, wanneer de lijninfrastructuur waarvoor de omgevingsvergunning wordt aangevraagd meer dan 1000 ...[+++]

3° si la demande a trait à des travaux à une infrastructure de ligne existante et ses accessoires en dehors d'une zone archéologique, reprise dans l'inventaire établi de zones archéologiques et en dehors d'un site archéologique protégé provisoirement ou définitivement, en fonction desquelles la surface totale de l'intervention dans le sol en dehors du gabarit de l'infrastructure de ligne existante et ses accessoires couvre moins de 100 m, lorsque l'infrastructure de ligne pour laquelle le permis d'environnement est demandé, couvre plus de 1000 mètres ;


Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.d het instrument erfdienstbaarheden tot openbaar nut wordt ingezet; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut gericht is op recreatie; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut conform artikel 2.1.3, derde lid, van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting wordt gevestigd door de erfdienstbaarheid op te nemen in het landinrichtingsplan; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut wordt gevestigd op delen van de percelen in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 48M en 48N; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut gevestigd wordt met het oog op deel C van de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't Haantje, en het natu ...[+++]

Considérant que la mesure 2.1.2.d prévoit l'utilisation de l'instrument des servitudes d'utilité publique ; que cette servitude d'utilité publique est destinée à la récréation ; que cette servitude d'utilité publique est établie, conformément à l'article 2.1.3, alinéa trois, du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale en reprenant la servitude au plan de rénovation rurale ; que cette servitude d'utilité publique est établie sur des parties des parcelles à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° 48M et 48N ; que cette servitude d'utilité publique est établie en vue de la partie C de la liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat, à partir du « Kamphuis `t Haantje » et la zone naturelle `Gulke Putten' de ...[+++]


Voor het verkrijgen van investeringssteun gelden de volgende voorwaarden : 1° de investering mag niet opbrengstverhogend zijn voor de landbouwer; 2° het plantgoed voor een haag, heg, houtkant of een bomenrij bestaat uitsluitend uit soorten opgenomen in bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd en mag alleen mechanisch beschermd worden tegen vraat; 3° een haag is minimaal 25 meter lang, heeft minimaal vier planten per meter, is aangelegd met plantgoed dat minimaal 40 centimeter hoog is en wordt aangeplant tussen 15 oktober en 31 maart ...[+++]

Les conditions suivantes s'appliquent à l'obtention d'une aide aux investissements : 1° l'investissement ne peut pas constituer une augmentation de produits pour l'agriculteur ; 2° les plants pour une haie, une palissade, un talus boisé ou une rangée d'arbres se composent exclusivement d'espèces reprises en annexe 1 jointe au présent arrêté, et leur protection anti-rongeurs ne peut être que mécanique ; 3° une haie a une longueur minimale de 25 mètres, au minimum quatre plantes par mètre, est aménagée avec des plants ayant une hauteur minimale de 40 centimètres, et est plantée entre le 15 octobre et le 31 mars.


Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en peri ...[+++]

D'éventuelles mesures d'atténuation devront donc être envisagées lors de l'établissement du partenariat SA Dolomie-DNF »; Considérant que, pour la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, « les principaux griefs sont : - le Bois Saint-Lambert (zones 7 et 8), en ce compris sa partie est reprenant la " clairière de Moriachamps (zone 7)" n'est pas repris dans le périmètre du site Natura 2000 BE 25029; - l'étude d'incidences est incomplète car elle n'envisage pas l'impact de la destruction/exploitation du Bois Saint-Lambert (zone 8) sur les espèces, habitats d'espèces et habitats Natura 2000 périphériques qu'ils soient ou non repris au sein d'un site Natura 2000, voire à l'échelle de la Région wallonne; - qu'elle estime ...[+++]


De interpretatie die de vroegere wet- en decreetgever steeds voor ogen heeft gehad, en die voorheen uitdrukkelijk werd opgenomen in artikel 84, § 3, eerste lid, 4° van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de organisatie van de ruimtelijke ordening, en thans artikel 2.6.1, § 3, eerste lid, 4°, van de VCRO (' enkel de eerste 50 meter vanaf de rooilijn komt in aanmerking voor planschade ') wordt door dit voorstel als interpretatiev ...[+++]

L'interprétation que le législateur fédéral et le législateur décrétal antérieurs ont toujours eue en vue, et qui, précédemment, a été reproduite explicitement à l'article 84, § 3, alinéa 1, 4°, du décret du 18 mai 1999 relatif à l'organisation de l'aménagement du territoire, et désormais à l'article 2.6.1, § 3, alinéa 1, 4°, du Code flamand de l'aménagement du territoire (' seuls les 50 premiers mètres à partir de l'alignement sont pris en compte pour les dommages résultant de la planification spatiale ') est reprise explicitement par cette proposition, comme disposition interprétative, à l'article 7.4.11, alinéa 2, du Code flamand de l ...[+++]


In bijlage III van die richtlijn luidt de voorwaarde voor het installeren van een spiegel van klasse IV niet 'minder dan twee meter boven de grond met een tolerantie van ± 10 cm', maar 'minder dan 2 meter boven de grond met een tolerantie van + 10 cm' (In zijn "Algemene benadering" heeft de Raad een soortgelijke verwijzing in de tekst opgenomen).

Le montage d’un rétroviseur de classe IV dont il est question à l’annexe III de ladite directive s’effectue non pas à une distance non inférieure à 2 mètres du sol avec tolérance de ±10 cm, mais à une distance non inférieure à 2 mètres du sol avec tolérance de +10 cm (une référence similaire figure dans le texte de l’"orientation générale" du Conseil).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


De vrijstelling, genoemd in a), b) en c), geldt niet in de ruimtelijk kwetsbare gebieden; 12° de oprichting van bijenstallen of bijenkorven, voorzover deze niet in een woongebied of in een ermee vergelijkbaar gebied gelegen zijn; 13° het draineren van een goed voor landbouwdoeleinden door de aanleg van een geheel van ondergrondse zuig- en/of moerleidingen, omhullingsmaterialen en eindbuizen en van een geheel van boven- en/of ondergrondse uitmondingsvoorzieningen, controleputten en hulpstukken, mits aan alle van de volgende vereisten voldaan is : a) de bovengrondse zichtbare voorzieningen hebben maximale afmetingen van 1 meter x 1 meter en liggen ...[+++]

L'exemption visée sous a), b) et c) n'est pas d'application dans les zones vulnérables du point de vue spatial; 12° l'aménagement d'abris pour y recevoir des abeilles ou de ruches pour autant que les aménagements en question ne soient pas situés dans une zone d'habitat ou une zone de destination y assimilée; 13° le drainage d'un bien destiné à des fins agricoles prévoyant l'aménagement de canalisations souterraines de collection, les matériaux d'enrobage, les tuyaux d' extrémité et l'ensemble des dispositifs de débouché souterrains et/ou de surface, les puits de contrôle et les accessoires, pour autant qu'il soit satisfait à toutes les exigences suiv ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meter heeft opgenomen' ->

Date index: 2021-08-27
w