Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meteen worden gezegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitrol van de e-box die eerlijk gezegd niet meteen de nieuwste en allesomvattende techniek is, is belangrijk omdat hij een significante bijdrage kan leveren aan het terugdringen van de portkosten bij justitie. Deze bedragen ongeveer 20 miljoen euro.

Le déploiement de cette plate-forme électronique qui, en toute franchise, n'est ni moderne ni complète, est important car il peut contribuer de manière significative à réduire les frais de port de la Justice, qui s'élèvent à peu près à 20 millions d'euros.


Wat eventuele corruptie betreft, binnen de dienst zelf, kan gezegd worden dat de visumdossiers verschillende stadia en verschillende handen doorlopen, zodat onregelmatigheden meteen zouden blijken.

En ce qui concerne une éventuelle corruption, au sein du service lui-même, on peut dire que les dossiers de visas passent par différents stades et différentes mains si bien que les irrégularités devraient apparaître immédiatement.


Daarmee is meteen gezegd dat aan de normerende bevoegdheid van de organen van beide orden evenmin nog behoefte bestaat.

La compétence normative des organes des deux ordres devient dès lors sans objet.


Daarmee is meteen gezegd dat er vanaf 2014 een drastische herziening van het landbouwbeleid en een aanzienlijke besnoeiing in het structuurbeleid in de huidige EU-lidstaten nodig is.

Cela signifie que dès 2014 la politique agricole appelle une révision drastique et des coupes claires dans la politique structurelle des États-membres actuels de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat eventuele corruptie betreft, binnen de dienst zelf, kan gezegd worden dat de visumdossiers verschillende stadia en verschillende handen doorlopen, zodat onregelmatigheden meteen zouden blijken.

En ce qui concerne une éventuelle corruption, au sein du service lui-même, on peut dire que les dossiers de visas passent par différents stades et différentes mains si bien que les irrégularités devraient apparaître immédiatement.


Daarmee is meteen gezegd dat een grondiger studie van criminaliteit een doorbreking inhoudt van de muur van politiek-ideologische taboes die zijn gebouwd op een volstrekt eendimensionale visie op de oorzaak van criminaliteit, namelijk de sociale achtergrond van de crimineel.

C'est dire qu'une étude plus approfondie de la criminalité implique que l'on fasse fi des tabous politico-idéologiques fondés sur une vision totalement unidimensionnelle de la cause de la criminalité, à savoir le contexte social du criminel.


Nu zal er wellicht gezegd worden: allemaal mooi en aardig, maar dat was de generatie meteen na de oorlog.

On peut maintenant se dire que c’est bel et bien, mais qu’il s’agissait de la première génération d’après-guerre.


Doordat sommigen zo gehaast zijn, zitten we zo meteen met een rechtszaak bij het Hof van Justitie die jarenlang zal duren, zoals mijn regering al gezegd heeft.

À cause de la hâte de certains, nous allons bientôt nous retrouver avec des procès instruits par la Cour de justice, qui dureront plusieurs années, ainsi que l’a déjà prédit mon gouvernement.


In mijn land hebben we een buitengewoon ingewikkeld systeem voor de betaling aan de patiënten, en wanneer we dit systeem invoeren zou meteen worden gezegd dat onze eigen burgers worden gediscrimineerd, omdat de kosten bij ons niet volledig worden terugbetaald, maar slechts tot een maximaal bedrag.

Dans mon pays, qui possède un système de paiement aux bénéficiaires extraordinairement complexe, pareille ouverture entraînerait sur-le-champ une situation de discrimination au détriment de mes concitoyens, étant donné que les prestations versées sont limitées et non ouvertes.


Meteen aan het begin van de toelichting wordt gezegd dat: a) conventionele energiebronnen bijna uitgeput zijn

Dès le départ, ce rapport indique que: a) «les ressources énergétiques traditionnelles sont au bord de l'épuisement»




D'autres ont cherché : meteen worden gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meteen worden gezegd' ->

Date index: 2024-11-29
w