Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meteen worden daarop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.


het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté


rooster voor het daarop plaatsen van splijtstofelementen

grille pour la mise en place des cartouches


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Principieel is bepaald dat verzachtende omstandigheden niet kunnen aangenomen worden, en correctionalisering dus niet mogelijk is voor misdaden die strafbaar zijn gesteld met opsluiting van meer dan 20 jaar, maar meteen worden daarop een aantal uitzonderingen voorzien, waardoor in de praktijk vrijwel alle zeer zware misdaden toch kunnen gecorrectionaliseerd worden.

S'il est, en principe, prévu que les circonstances atténuantes ne peuvent être admises, et qu'aucune correctionnalisation n'est donc possible pour les crimes punissables d'une réclusion de plus de 20 ans, un certain nombre d'exceptions sont cependant immédiatement prévues.


Principieel is bepaald dat verzachtende omstandigheden niet kunnen aangenomen worden, en correctionalisering dus niet mogelijk is voor misdaden die strafbaar zijn gesteld met opsluiting van meer dan 20 jaar, maar meteen worden daarop een aantal uitzonderingen voorzien, waardoor in de praktijk vrijwel alle zeer zware misdaden toch kunnen gecorrectionaliseerd worden.

S'il est, en principe, prévu que les circonstances atténuantes ne peuvent être admises, et qu'aucune correctionnalisation n'est donc possible pour les crimes punissables d'une réclusion de plus de 20 ans, un certain nombre d'exceptions sont cependant immédiatement prévues.


Het antwoord daarop is dat hun fysieke integriteit in de buurlanden soms niet meteen gewaarborgd is.

La réponse est que quelques fois l'intégrité physique n'est pas assurée d'emblée dans les pays voisins.


Omgekeerd kan een bedrijfsrevisor of een notaris, wanneer hij/zij een onregelmatigheid constateert, de cliënt daarop attenderen en hem meteen adviseren hoe dit kan worden verholpen.

Inversement, un réviseur d'entreprises ou un notaire peut, s'il constate une irrégularité, attirer l'attention du client sur celle-ci et le conseiller du même coup sur la façon d'y remédier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We spreken hier over aanscherping en systematisering van de regels, maar hebben het tegelijkertijd meteen weer over uitzonderingen daarop.

Nous parlons de renforcer les règles et de les rendre plus systématiques, pour ensuite prévoir immédiatement des exemptions.


U sloot uw betoog af met het appel: “Ik ben de kandidaat van iedereen!”, en meteen daarop verklaart onze geachte collega Daul: “Dit is de kandidaat van de Europese Volkspartij”.

À peine aviez-vous conclu votre discours en vous déclarant le candidat de tous, que M. Daul enchaînait: «Voici le candidat du groupe du Parti Populaire Européen».


Mijnheer Titley, uw klacht zal meteen worden doorgegeven aan het Bureau van de Voorzitter, met uw verzoek dat u van hun kant een onmiddellijke reactie daarop verwacht.

Monsieur Titley, votre plainte sera immédiatement transmise au Bureau du Président, ainsi que votre demande de réponse immédiate.


Dat kan ik ten volle beamen. Ik stel dan ook meteen voor om in het belang van de veiligheid het pakket maatregelen dat het Europees Parlement voorstaat, nog tijdens het Ierse en het daarop volgende Nederlandse voorzitterschap in te voeren.

Tout en le soutenant à 100% dans ce sens, je voudrais également suggérer qu’il faudrait, dans l’intérêt de notre sécurité, que l’ensemble des mesures prévues par cette Assemblée soient mises en œuvre au cours du mandat de la présidence irlandaise, mais aussi durant la présidence néerlandaise qui lui succédera.


De verzoekende partijen repliceren daarop dat het regelen van de politie over het verkeer evenwel niet de bevoegdheid inhoudt om meteen ook het volledige statuut van alle mogelijke politiediensten te regelen.

Les parties requérantes répliquent à cela que le pouvoir de régler la police relative aux communications n'inclut cependant pas la compétence de régler du même coup la totalité du statut de tous les services de police possibles.


Als men zich daarop beroept, kunnen meteen alle oorlogstransporten internationaal juridisch worden verboden.

Si on recourt à cet article on peut, conformément au droit international, interdire tous les transports militaires.




D'autres ont cherché : meteen worden daarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meteen worden daarop' ->

Date index: 2021-12-13
w