Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Traduction de «meteen de gepaste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats




het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience


getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding

en toute loyauté,discrétion et conscience


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De goedkeuring van het ontwerp zal er toe leiden dat de invorderingsambtenaren meteen de gepaste maatregelen zullen kunnen nemen, nog voor een uitvoerbare titel getroffen is, met het oog op het veilig stellen van de in beslag te nemen of eventueel te recupereren vermogensbestanddelen.

Une fois le projet de loi adopté, les fonctionnaires chargés du recouvrement pourront directement prendre les mesures appropriées, avant même qu'un titre exécutoire ne soit délivré, pour sécuriser les avoirs à confisquer ou à récupérer éventuellement.


De goedkeuring van het ontwerp zal er toe leiden dat de invorderingsambtenaren meteen de gepaste maatregelen zullen kunnen nemen, nog voor een uitvoerbare titel getroffen is, met het oog op het veilig stellen van de in beslag te nemen of eventueel te recupereren vermogensbestanddelen.

Une fois le projet de loi adopté, les fonctionnaires chargés du recouvrement pourront directement prendre les mesures appropriées, avant même qu'un titre exécutoire ne soit délivré, pour sécuriser les avoirs à confisquer ou à récupérer éventuellement.


Voor de melkbedrijven gelden de volgende voorschriften : 1° de melkinstallaties en de lokalen waarin de melk wordt opgeslagen, behandeld of verkoeld, zijn gelegen daar waar of dusdanig gebouwd dat het gevaar voor melkbesmetting beperkt kan worden; 2° de lokalen bestemd voor melkopslag zijn beschermd tegen ongedierte en gescheiden van de lokalen waar de dieren gehuisvest zijn en voorzien van een gepaste koelingsuitrusting om te voldoen aan de eisen inzake het melken, de ophaal en het vervoer; 3° de oppervlakten van de uitrustingen waar in contact met melk gekomen wordt, kunnen makkelijk gereinigd en ontsmet worden en bestaan uit gladde, ...[+++]

Pour les exploitations de production de lait : 1° les installations de traite et les locaux dans lesquels le lait est entreposé, manipulé ou refroidi, sont situés ou construits de façon à limiter les risques de contamination du lait; 2° les locaux destinés à l'entreposage du lait sont protégés contre la vermine et séparés des locaux où sont hébergés les animaux et, pour répondre aux exigences en matière de traite, de collecte et de transport, contiennent un équipement de réfrigération approprié; 3° les surfaces des équipements destinés à entrer en contact avec le lait sont faciles à nettoyer, à désinfecter, bien entretenues et constituées de matériaux lisses, lavables et non toxiques; 4° après utilisation, les surfaces visées au 3° sont ...[+++]


7. is tevreden dat de Commissie gepast heeft gereageerd op de aardbeving in Haïti van 12 januari 2010 en op de in oktober van dat jaar uitgebroken cholera-epidemie door meteen de nodige middelen vrij te maken voor humanitaire hulp, waarbij voor het einde van 2010 in totaal 122 miljoen euro werd toegekend;

7. se félicite de la mobilisation rapide de moyens financiers suffisants par la Commission en réaction au séisme qui a frappé Haïti le 12 janvier 2010 et à l'épidémie de choléra qui s'y est déclarée en octobre 2011, un montant total de 122 000 000 EUR ayant été affecté à l'aide humanitaire fin 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen al de signalen die door de algemene directie Controle en Bemiddeling werden opgevangen door middel van klachten geven onmiddellijk een goed overzicht van de marktomstandigheden, zodat meteen op gepaste wijze kan opgetreden worden.

À eux seuls les signaux que reçoit la direction Générale du Contrôle et de la Médiation par le biais des plaintes, donnent immédiatement un bon aperçu des conditions du marché, de sorte que cette administration peut directement intervenir de manière appropriée.


Als er niet meteen gepaste maatregelen worden genomen om een rationeler en duurzamer watergebruik te verzekeren, moeten we aannemen dat in de toekomst nog meer mensen door waterschaarste zullen worden getroffen.

Si des actions appropriées ne sont pas engagées immédiatement pour garantir une utilisation plus rationnelle et plus durable de l’eau, on peut supposer que le nombre de personnes confrontées à la rareté de l’eau augmentera à l’avenir.


Als er niet meteen gepaste maatregelen worden genomen om een rationeler en duurzamer watergebruik te verzekeren, moeten we aannemen dat in de toekomst nog meer mensen door waterschaarste zullen worden getroffen.

Si des actions appropriées ne sont pas engagées immédiatement pour garantir une utilisation plus rationnelle et plus durable de l’eau, on peut supposer que le nombre de personnes confrontées à la rareté de l’eau augmentera à l’avenir.


Bij de resolutie van de heer Virrankoski (A6-0397/2007 ) hebben wij Zweedse Sociaal-Democraten tegen een amendement gestemd dat, onder andere,erbij de Commissie aandrong ervoor te zorgen dat geen boeren meer zouden ontvangen dan 50 000 euro per jaar aan directe steun van de EU.Dit is een discussie die nog loopt, dus wij vinden het niet gepast om nu al meteen hetzij een precies bedrag of specifieke voorwaarden te stellen.

Dans la résolution de M. Virrankoski (A6-0397/2007 ), nous, sociaux-démocrates suédois, avons voté contre un amendement qui, entre autres, demande à la Commission de s’assurer qu’aucun agriculteur ne recevra plus de 50 000 EUR par an d’aide directe de la part de l’UE.


Bij de resolutie van de heer Virrankoski (A6-0397/2007) hebben wij Zweedse Sociaal-Democraten tegen een amendement gestemd dat, onder andere,erbij de Commissie aandrong ervoor te zorgen dat geen boeren meer zouden ontvangen dan 50 000 euro per jaar aan directe steun van de EU.Dit is een discussie die nog loopt, dus wij vinden het niet gepast om nu al meteen hetzij een precies bedrag of specifieke voorwaarden te stellen.

Dans la résolution de M. Virrankoski (A6-0397/2007), nous, sociaux-démocrates suédois, avons voté contre un amendement qui, entre autres, demande à la Commission de s’assurer qu’aucun agriculteur ne recevra plus de 50 000 EUR par an d’aide directe de la part de l’UE.


Deze op de Benelux overeenkomst van 29 april 1969 gesteunde procedure maakt het mogelijk in geval van fraude meteen de gepaste bewarende maatregelen te treffen.

Cette procédure fondée sur la Convention Benelux du 29 avril 1969 permet de prendre immédiatement les mesures conservatoires adéquates en cas de fraude.




D'autres ont cherché : gepast     gepaste figuranten vinden     geschikte figuranten vinden     meteen de gepaste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meteen de gepaste' ->

Date index: 2023-11-01
w