Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "meteen behouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie

sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat zijn meteen ook enkele kernprioriteiten van Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker. De Europese luchtvaart moet haar concurrentiekracht behouden en profiteren van de snel veranderende wereldeconomie.

Il s’agit de trois grandes priorités de Jean-Claude Juncker que la stratégie va contribuer à réaliser, en faisant en sorte que le secteur européen de l’aviation demeure compétitif et recueille les bénéfices d’une économie mondiale en évolution rapide.


" Aangezien artikel 106 van de voornoemde wet van 15 mei 2007 aan de Koning de verplichting oplegt zowel voor het professioneel als voor het vrijwillig operationeel personeel een administratief statuut uit te vaardigen, rijst de vraag of het niet eenvoudiger en logischer zou zijn meteen het volgende te bepalen: `Behoudens andersluidende bepalingen is dit statuut van toepassing op de leden van het vrijwillig personeel van de zone'. "

« Vu que l'article 106 de la loi précitée du 15 mai 2007 impose au Roi d'arrêter un statut administratif tant pour les membres du personnel opérationnel professionnels que pour les membres du personnel opérationnel volontaires, il est permis de se demander s'il ne serait pas plus simple et plus cohérent de prévoir, d'emblée, que, `Sauf dispositions contraires, le présent statut s'applique aux membres du personnel volontaire de la zone' ».


Nogmaals, het betreft hier een relatief kleine groep. Wanneer een beperkte bijdrageplicht wordt behouden, dan is dit in eerste instantie niet om financiële redenen maar om te garanderen dat deze jongeren meteen in contact komen met de sociale zekerheid, wat zeer belangrijk is vanuit het oogpunt van de sociale integratie.

Encore une fois, il s'agit ici d'un groupe relativement restreint et si l'on maintient une obligation limitée de cotiser, c'est avant tout non pas pour des raisons financières, mais pour garantir à ces jeunes du même coup un accès à la sécurité sociale, ce qui est très important du point de vue de l'intégration sociale.


Dit betekent meteen dat onze beroepsvereniging hier het belang te verdedigen heeft van 600 leden die, behoudens hun activiteit als verzekeringsmakelaar, ook als zelfstandig bankagent actief zijn.

Cela signifie d'emblée que la fédération professionnelle doit ici défendre l'intérêt de 600 membres qui, outre leurs activités de courtier d'assurances, sont aussi actifs en tant qu'agents bancaires indépendants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent meteen dat onze beroepsvereniging hier het belang te verdedigen heeft van 600 leden die, behoudens hun activiteit als verzekeringsmakelaar, ook als zelfstandig bankagent actief zijn.

Cela signifie d'emblée que la fédération professionnelle doit ici défendre l'intérêt de 600 membres qui, outre leurs activités de courtier d'assurances, sont aussi actifs en tant qu'agents bancaires indépendants.


De regering heeft meteen de noodzaak aangevoeld om die hervormingen zo aan te passen dat de financiële draagbaarheid van de openbare herverdelingssystemen op lange termijn behouden blijft.

Le gouvernement a d'emblée senti la nécessité de moduler ces réformes de manière à préserver la soutenabilité financière à long terme des systèmes publics de répartition.


Nogmaals, het betreft hier een relatief kleine groep. Wanneer een beperkte bijdrageplicht wordt behouden, dan is dit in eerste instantie niet om financiële redenen maar om te garanderen dat deze jongeren meteen in contact komen met de sociale zekerheid, wat zeer belangrijk is vanuit het oogpunt van de sociale integratie.

Encore une fois, il s'agit ici d'un groupe relativement restreint et si l'on maintient une obligation limitée de cotiser, c'est avant tout non pas pour des raisons financières, mais pour garantir à ces jeunes du même coup un accès à la sécurité sociale, ce qui est très important du point de vue de l'intégration sociale.


Rekening houdend zowel met de wenselijkheid om op basis van de voormelde elementen een grens te trekken voor de terugwerking van de vergoedingen als met de keuze van de wetgever om, wat de tijdelijke arbeidsongeschiktheid wegens beroepsziekten betreft, de termijn voor terugwerking voor de vergoedingen te brengen van 120 naar 365 dagen vóór de aanvraag, kan die maatregel niet als onevenredig worden beschouwd, ook al bestaat geen dergelijke beperking voor de meeste personeelsleden in de overheidssector, waar elke afwezigheid wegens arbeidsongeschiktheid meteen ter kennis komt van de overheid als werkgever en de wedde doorgaans wordt doo ...[+++]

Compte tenu aussi bien de l'opportunité de fixer une limite à la rétroactivité des indemnités, sur la base des éléments précités, que du choix du législateur de porter de 120 à 365 jours avant la demande le délai de rétroactivité des indemnités, en ce qui concerne l'incapacité de travail temporaire pour cause de maladie professionnelle, cette mesure ne saurait être considérée comme disproportionnée, même si cette limitation n'existe pas pour la plupart des membres du personnel du secteur public, où toute absence pour cause d'incapacité de travail arrive immédiatement à la connaissance de l'autorité publique en tant qu'employeur et où le ...[+++]


Het recht op de verhoogde tegemoetkoming wordt geopend en meteen behouden tot 31 december van het jaar dat volgt op dat waarin het werd geopend, indien de betrokken rechthebbenden daartoe een aanvraag indienen bij hun verzekeringsinstelling en het bewijs leveren dat zij ofwel gedurende ten minste drie maanden ononderbroken recht hadden op één van de in artikel 37, 19, eerste lid, 1° en 2° van voornoemde wet bedoelde voordelen, ofwel, indien het bewijs van drie maanden ononderbroken recht niet kan geleverd worden, gedurende ten minste zes maanden in de loop van een periode van twaalf opeenvolgende kalendermaanden recht hadden op één van d ...[+++]

Le droit à l'intervention majorée est ouvert et conservé également jusqu'au 31 décembre de l'année qui suit celle au cours de laquelle il a été ouvert si les bénéficiaires intéressés introduisent une demande à cet effet auprès de leur organisme assureur et fournissent la preuve soit qu'ils ont eu droit, pendant au moins trois mois sans interruption, à un des avantages prévus à l'article 37, 19, alinéa premier, 1° et 2°, de ladite loi, soit, dans le cas où la preuve du droit pendant trois mois sans interruption ne peut être fournie, qu'ils ont eu droit à un des avantages susvisés pendant au moins six mois au cours d'une période de douze m ...[+++]


Het recht op de verhoogde tegemoetkoming wordt geopend en meteen behouden tot 31 december van het jaar dat volgt op dat waarin het werd geopend indien de betrokken rechthebbenden daartoe een aanvraag indienen bij hun verzekeringsinstelling en dat zij daarbij het bewijs leveren dat zij recht hebben op een in het voormelde artikel 37, 19, eerste lid, 3° en 4° bedoeld voordeel;

Le droit à l'intervention majorée est ouvert et conservé également jusqu'au 31 décembre de l'année qui suit celle au cours de laquelle il a été ouvert si les bénéficiaires intéressés introduisent une demande à cet effet auprès de leur organisme assureur et fournissent la preuve qu'ils ont droit à un des avantages prévus à l'article 37, 19, alinéa premier, 3° et 4°, de ladite loi;


w