Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «mestdecreet heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter uitvoering van artikel 24, § 1, van het Mestdecreet van 22 december 2006 houdt elke landbouwer, vermeld in artikel 23, § 1, van het Mestdecreet van 22 december 2006, voor elk van zijn exploitaties waar hij dieren houdt, voor elk van de diersoorten die hij gedurende het afgelopen kalenderjaar op zijn exploitatie heeft gehouden, met uitzondering van de dieren die behoren tot de diersoort rundvee, per kalenderjaar, een dierregister bij.

En exécution de l'article 24, § 1, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, chaque agriculteur visé à l'article 23, § 1, dudit décret, doit, pour chaque année civile, tenir un registre des animaux pour chacune de ses exploitations et pour chacune des espèces animales qu'il a détenues dans son exploitation au cours de l'année civile écoulée, à l'exception des animaux qui appartiennent à l'espèce bovine.


Daarbij wordt ook vermeld of het een voeder betreft waarvan de fabrikant in het kader van de productnormering een wijziging van de PO- of N-uitscheiding heeft gewaarborgd als vermeld in artikel 26, § 2, 1°, van het Mestdecreet van 22 december 2006.

Il y a lieu également de notifier qu'il s'agit d'un aliment dont le fabricant a garanti une modification des effluents PO ou N, visée à l'article 26, § 2, 1° du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, dans le cadre d'une norme de produit.


§ 1. Als op de exploitatie waarop de aangifte betrekking heeft, dieren als vermeld in artikel 27, § 1, van het Mestdecreet van 22 december 2006, werden gehouden, worden de volgende gegevens aangegeven:

§ 1. Si des animaux tels que visés à l'article 27, § 1, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, sont élevés sur l'exploitation sur laquelle porte la déclaration, les informations suivantes sont communiquées :


Als de Mestbank beslist om een bodemanalyse als vermeld in artikel 13, § 3, van het Mestdecreet van 22 december 2006, te nemen of te laten nemen, brengt ze de landbouwer die het betrokken perceel in gebruik heeft daarvan op de hoogte overeenkomstig de laatst gekende gegevens van de verzamelaanvraag.

Si la Banque d'engrais décide de procéder ou de faire procéder à une analyse du sol ainsi que mentionné à l'article 13, § 3, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, elle informe l'agriculteur qui utilise la parcelle concernée conformément aux dernières données connues de la demande unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De landbouwer die voor een bepaald jaar derogatie heeft aangevraagd, zorgt dat hij tijdig zijn Mestbankaangifte, vermeld in artikel 23 van het Mestdecreet van 22 december 2006, bij de Mestbank heeft ingediend, zodat de Mestbank een volledig beeld heeft van de dierlijke mestproductie, het gebruik van kunstmest, de afzet van dierlijke mest en de teelten die in het jaar van de derogatie verbouwd zijn op de percelen die tot het bedrijf behoren.

L'agriculteur qui a demandé une dérogation pour une année déterminée, veille à ce qu'il ait introduit sa déclaration à la Mestbank, visée à l'article 23 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, auprès de la Mestbank de sorte que celle-ci dispose d'un aperçu complet de la production d'effluents d'élevage, de l'utilisation d'engrais chimiques, de l'écoulement d'engrais et des cultures cultivées sur les parcelles appartenant à l'entreprise pendant l'année de la dérogation.


Als de begunstigde een inscharingscontract als vermeld in artikel 47 van het Mestdecreet, heeft gesloten met als doel een aantal dieren van een andere landbouwer op zijn landbouwgronden te laten grazen, hoeft hij niet aan de voorwaarde, vermeld in punt 2°, te voldoen gedurende de looptijd van het inscharingscontract».

Lorsque le bénéficiaire a conclu un contrat de mise en pension, tel que visé à l'article 47 du Décret sur les engrais, dans le but de laisser pâturer ses terres agricoles par un certain nombre d'animaux d'un autre agriculteur, il ne doit pas remplir la condition, visée au point 2°, pendant la durée du contrat de mise en pension».


Art. 6. § 1. Wanneer de landbouwer overeenkomstig de bepalingen van artikel 25 van het Mestdecreet, heeft geopteerd voor het nutriëntenbalansstelsel van het type andere voeders of voedertechnieken, moet voor de berekening van de productie van dierlijke mest per exploitatie voor alle dieren worden uitgegaan van de reële uitscheidingshoeveelheden zoals bewezen door het opstellen van een mestuitscheidingsbalans als vermeld in bijlage II, uitgedrukt in kg difosforpentoxyde en kg stikstof per dier en per jaar.

Art. 6. § 1. Lorsque l'agriculteur a opté pour le régime du bilan nutritif du type autres aliments ou techniques d'alimentation, conformément aux dispositions de l'article 25 du décret sur les engrais, le calcul de la production des effluents d'élevage par exploitation, pour tous les animaux de la catégorie animale considérée, s'effectue sur la base des quantités d'excrétion réelles, exprimées en kg d'anhydride phosphorique et en kg d'azote par animal et par an et appuyées par l'établissement d'un bilan d'excrétion d'engrais tel que visé à l'annexe II.


Art. 5. § 1. Wanneer de landbouwer overeenkomstig de bepalingen van artikel 25 van het Mestdecreet, heeft geopteerd voor het nutriëntenbalansstelsel van het type regressierechte, moet voor de berekening van de productie van dierlijke mest per exploitatie, voor alle dieren van de betreffende diercategorie, worden uitgegaan van de reële uitscheidingshoeveelheden volgens de volgende regressierechten, uitgedrukt in kg difosforpentoxyde en kg stikstof per dier en per jaar :

Art. 5. § 1. Lorsque l'agriculteur a opté, conformément aux dispositions de l'article 25 du décret sur les engrais pour le bilan nutritif du type droite de régression, le calcul de la production des effluents d'élevage par exploitation, pour tous les animaux de la catégorie animale considérée, s'effectue sur la base des quantités d'excrétion réelles suivant les droites de régression sousmentionnées, exprimées en kg d'anhydride phosphorique et en kg d'azote par animal et par an :


Art. 27. § 1. De bedrijfsgroep die, ter uitvoering van artikel 29, § 4, eerste lid, 3°, van het Mestdecreet, aan zijn mestverwerkingsplicht van een bepaald kalenderjaar wil voldoen, door mestverwerkingscertificaten te verkrijgen, moet beschikken over een aantal mestverwerkingscertificaten ten belope van het aantal kg stikstof dat de bedrijfsgroep in het betreffende kalenderjaar moet verwerken, overeenkomstig artikel 29, § 2, van het Mestdecreet, in voorkomend geval verminderd met het aantal kg stikstof waarvoor de betrokken bedrijfsgroep een ontheffing als vermeld in artikel 29, § 4, eerste lid, 2°, van het Mestdecreet, ...[+++]

Art. 27. § 1. Le groupe d'entreprises qui veut, en application de l'article 29, § 4, alinéa premier, 3°, du Décret sur les Engrais, répondre à son obligation de traitement d'engrais d'une certaine année calendaire en obtenant des certificats de traitement d'engrais, doit disposer d'un nombre de certificats de traitement d'engrais à concurrence du nombre de kg d'azote que le groupe d'entreprises doit traiter pendant l'année calendaire concernée, conformément à l'article 29, § 2, du Décret sur les Engrais, le cas échéant diminué du nombre de kg d'azote pour lequel le groupe d'entreprises concerné a obtenu une exemption telle que visée à ...[+++]


Art. 28. § 1. Indien het bedrijf dat in het jaar X zijnde het kalenderjaar voorafgaand aan het kalenderjaar van de aanvraag, deel uitmaakte van een bedrijfsgroep die aan zijn mestverwerkingsplicht, als vermeld in artikel 29 van het Mestdecreet, heeft voldaan en daarenboven 25 % van de gevraagde netto-uitbreiding heeft verwerkt, kent de Mestbank vanaf het jaar X +1, zijnde het jaar van de aanvraag de gevraagde niet-overdraagbare nutriëntenemissierechten-mestverwerking toe aan de betrokken landbouwer.

Art. 28. § 1. Si l'entreprise qui, durant l'année X, à savoir l'année calendaire précédant l'année calendaire de la demande, faisait partie d'un groupe d'entreprises qui a satisfait à son obligation de traitement d'engrais, comme indiqué à l'article 29 du Décret sur les engrais, et qui a de plus traité 25 % de l'extension nette demandée, la « Mestbank », à partir de l'année X+1, à savoir l'année de la demande, attribue à l'agriculteur concerné les droits d'émission d'éléments nutritionnels de traitement d'engrais incessibles demandés.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     mestdecreet heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mestdecreet heeft' ->

Date index: 2022-07-11
w