Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mestbank de aanvrager binnen " (Nederlands → Frans) :

Als de Mestbank met toepassing van artikel 9.4.4.1, eerste lid, aan de aanvrager gemeld heeft dat de aanvraag onvolledig was, brengt de Mestbank de aanvrager binnen negentig kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag, vermeld in artikel 9.4.3.2 in kennis van haar beslissing.

Si la Mestbank a informé le demandeur du caractère incomplet de la demande, en application de l'article 9.4.4.1, alinéa 1, la Mestbank informe le demandeur dans les nonante jours calendaires après la réception de la demande, visée à l'article 9.4.3.2, de sa décision.


Als de Mestbank, conform artikel 9.5.9.9, eerste lid, aan de aanvrager gemeld heeft dat de aanvraag onvolledig was, brengt de Mestbank de aanvrager met een beveiligde zending binnen negentig kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag, vermeld in artikel 9.5.9.3, § 1, in kennis van haar beslissing.

Si la Mestbank a informé le demandeur du caractère incomplet de la demande, conformément à l'article 9.5.9.9, alinéa 1, la Mestbank informe le demandeur par envoi sécurisé dans les nonante jours calendaires après la réception de la demande, visée à l'article 9.5.9.3, § 1, de sa décision.


Als de aanvraag, vermeld in artikel 9.4.3.2, onvolledig is, meldt de Mestbank dit aan de aanvrager binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag.

Si la demande, visée à l'article 9.4.3.2, est incomplète, la Mestbank en informe le demandeur dans les trente jours calendaires après la réception de la demande.


Als in het massaprotocol niet alle gegevens als vermeld in paragraaf 2, vermeld zijn, meldt de Mestbank aan de aanvrager binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag dat de aanvraag onvolledig is.

Si toutes les données visées au paragraphe 2 ne sont pas mentionnées dans le protocole de masse, la Mestbank signale au demandeur dans les trente jours calendaires après la demande que la demande est incomplète.


§ 1. De Mestbank brengt de aanvrager binnen zestig kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag, vermeld in artikel 9.4.3.2 in kennis van haar beslissing.

§ 1. La Mestbank informe le demandeur dans les soixante jours calendaires après la réception de la demande, visée à l'article 9.4.3.2, de sa décision.


Indien de aanvraag onvolledig is, informeert de Administratie de aanvrager binnen de in het eerste lid bedoelde termijn en stelt ze hem in kennis van de opschorting van de in artikel 7, § 2, bedoelde termijn.

Si la demande est incomplète, l'Administration en avise le demandeur dans le délai visé à l'aliéna 1 en lui faisant part de la suspension du délai visé à l'article 7, § 2.


Indien de Commissie overeenkomstig artikel 51, § 3, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 België verzoekt om overleg te plegen met de andere betrokken lidstaat/lidstaten, verzoekt de dienst de tegenstander om met hem de verzoening te organiseren ten einde een minnelijke schikking te treffen met de aanvrager binnen de in hetzelfde artikel vermelde termijnen.

Si, en application de l'article 51, § 3, du Règlement (UE) n° 1151/2012, la Commission invite la Belgique à entamer les consultations appropriées avec le ou les autres Etats membres concernés, le service invite l'opposant à organiser avec lui la conciliation, dans le but d'obtenir un accord à l'amiable avec le demandeur dans les délais prévus au même article.


Art. 32. De certificerende instelling bezorgt de aanvrager binnen de eenentwintig dagen volgend op de organoleptische analyse een gemotiveerd advies bij elk middel dat een vaste datum aan de zending verleent, overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek.

Art. 32. L'organisme certificateur remet un avis motivé sur la décision de reconnaissance au demandeur dans les vingt et un jours suivant l'analyse organoleptique, par tout moyen permettant de conférer une date certaine à l'envoi conformément aux articles D.15 et D.16 du Code.


Er wordt een bericht van ontvangst gericht aan de aanvrager binnen de maand na de indiening van de aanvraag.

Un accusé de réception est adressé au demandeur dans le mois de l'introduction de la demande.


De minimale notering om een steun voor investering te krijgen, bedraagt zesentwintig punten waarvan minstens drie punten worden toegekend aan criterium 13 van bijlage 5 Art. 12. Het betaalorgaan of zijn afgevaardigde geeft kennis van de beslissing aan de aanvrager binnen zestig dagen te rekenen van de datum van de selectie van het dossier n.a.v. de projectenoproep bedoeld in artikel 10.

La cotation minimale à atteindre pour obtenir une aide à l'investissement est de vingt-six points dont au moins trois points sont octroyés au critère 13 de l'annexe 5. Art. 12. L'organisme payeur ou son délégué notifie la décision au demandeur dans les soixante jours à partir de la date de la sélection du dossier à la suite de l'appel à projets visé à l'article 10.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mestbank de aanvrager binnen' ->

Date index: 2023-02-13
w