Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Resolutie naar aanleiding van verklaringen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Vertaling van "merkt naar aanleiding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

célébration du contrat de cohabitation légale


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


resolutie naar aanleiding van verklaringen

résolution suite à déclaration


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minst ontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

appel en garantie suite à une défaillance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dienaangaande merkte de afdeling wetgeving van de Raad van State op, naar aanleiding van haar advies bij het voorontwerp van wet dat de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers is geworden : « De artikelen 13 en 14 van het ontwerp kunnen derhalve refereren aan de outplacementbegeleiding en eraan voorwaarden stellen waaronder er, binnen het raam van de tewerkstellingsbevorderende maatregelen die het ontwerp bevat, gebruik kan van worden gemaakt, doch die verwijzing kan niet impliceren d ...[+++]

A ce sujet, la section de législation du Conseil d'Etat a observé dans son avis sur l'avant-projet devenu la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs : « Les articles 13 et 14 du projet peuvent, dès lors, renvoyer à la procédure de reclassement professionnel et prévoir des conditions pour pouvoir y recourir, dans le cadre des mesures de promotion de l'emploi contenue dans le projet, mais ce renvoi ne peut impliquer le règlement des activités de reclassement professionnel elles-mêmes, étant donné que l'on empiéterait ainsi sur les compétences des régions » (ibid.).


4. merkt naar aanleiding van de intrede van twee nieuwe partijen in het Oekraïense parlement met name op dat de kiezers een reële mogelijkheid hadden om tussen een hele reeks kandidaten en partijen te kiezen en op de dag van de verkiezingen hun stem vrij konden uitbrengen; merkt bijgevolg op dat het Oekraïense volk de echte winnaar van de parlementsverkiezingen was, aangezien het zijn stemrecht heeft uitgeoefend en duidelijk zijn politieke wil te kennen heeft gegeven;

4. relève en particulier qu'avec l'émergence de deux nouveaux partis à la Verkhovna Rada, les électeurs ont eu véritablement la possibilité de choisir parmi une large série de candidats et de partis et qu'ils ont pu exprimer librement leur choix le jour des élections; observe par conséquent que le véritable gagnant de ces élections parlementaires en Ukraine a été le peuple ukrainien, qui a exercé son droit de vote et clairement exprimé sa volonté politique;


13. merkt naar aanleiding van opmerkingen in het jaarlijkse activiteitenverslag van de Autoriteit op dat de Autoriteit in 2010 24 aanbestedingsprocedures heeft afgerond op het gebied van communicatie en bestuur, voor een bedrag van 48 800 000 euro, en daarnaast 75 aanbestedingscontracten en 10 subsidieovereenkomsten in het kader van het wetenschappelijke samenwerkingsprogramma met een waarde van respectievelijk 5 700 000 en 2 100 000 euro;

13. constate, selon les commentaires du rapport annuel d'activité de l'Autorité, que l'Autorité, en 2010, a finalisé 24 procédures de passation de marchés dans le secteur communication et administration pour un montant de 48 800 000 EUR, ainsi que 75 marchés publics et 10 conventions de subventions dans le cadre du programme de coopération scientifique, pour des montants respectifs de 5 700 000 EUR et de 2 100 000 EUR;


12. merkt naar aanleiding van opmerkingen in het jaarlijkse activiteitenverslag van de Autoriteit op dat de Autoriteit in 2010 24 aanbestedingsprocedures heeft afgerond op het gebied van communicatie en bestuur, voor een bedrag van 48 800 000 euro, en daarnaast 75 aanbestedingscontracten en 10 subsidieovereenkomsten in het kader van het wetenschappelijke samenwerkingsprogramma met een waarde van respectievelijk 5 700 000 en 2 100 000 euro;

12. constate, selon le rapport d'activité annuel de l'Autorité, que l'Autorité, en 2010, a finalisé 24 procédures de passation de marchés dans le secteur communication et administration pour un montant de 48 800 000 EUR, ainsi que 75 marchés publics et 10 conventions de subventions dans le cadre du programme de coopération scientifique, pour des montants respectifs de 5 700 000 EUR et de 2 100 000 EUR;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De minister merkt op dat artikel 28 ertoe strekt de strekking te verduidelijken van een tekst die naar aanleiding van de wet van 23 oktober 1991 op onhandige wijze geformuleerd was.

« Le ministre explique que l'article 28 tend à préciser la portée d'un texte qui avait été libellé de façon maladroite par la loi du 23 octobre 1991.


10. merkt naar aanleiding van het jaarrapport van de Ombudsman op dat hij in 2005 zijn informatiebezoeken aan de lidstaten heeft voortgezet met het oog op verbetering van het bewustzijn van de inwoners over hun rechten, waarbij het werk van de Ombudsman beter zichtbaar wordt gemaakt voor de belangrijkste leden van de rechterlijke, wetgevende en uitvoerende macht werd versterkt en waarbij zijn samenwerking met zijn nationale tegenhangers werd verrijkt; benadrukt het belang van deze informatiecampagne;

10. relève que d'après son rapport annuel, le médiateur a poursuivi ses visites d’information dans les États membres en 2005 afin de mieux faire connaître leurs droits aux citoyens, d’accroître la visibilité du travail du médiateur auprès des acteurs clés des pouvoirs judiciaire, législatif et exécutif et de consolider la fructueuse collaboration entre le médiateur et ses homologues nationaux; souligne l'importance de cette campagne d'information;


10. merkt naar aanleiding van het jaarrapport van de Ombudsman op dat hij in 2005 zijn informatiebezoeken aan de lidstaten heeft voortgezet met het oog op verbetering van het bewustzijn van de inwoners over hun rechten, waarbij het werk van de Ombudsman beter zichtbaar wordt gemaakt voor de belangrijkste leden van de rechterlijke, wetgevende en uitvoerende macht en waarbij zijn samenwerking met zijn nationale tegenhangers werd verrijkt; benadrukt het belang van deze informatiecampagne;

10. relève que d'après son rapport annuel, le médiateur a poursuivi ses visites d'information dans les États membres en 2005 afin de mieux faire connaître leurs droits aux citoyens, d'accroître la visibilité du travail du médiateur auprès des acteurs clés des pouvoirs judiciaire, législatif et exécutif et de consolider la fructueuse collaboration entre le médiateur et ses homologues nationaux; souligne l'importance de cette campagne d'information;


De Autoriteit merkt op dat de Noorse autoriteiten noch in de kennisgeving van de regeling, noch in hun opmerkingen naar aanleiding van het inleidingsbesluit van de Autoriteit argumenten met betrekking tot de verenigbaarheid van de steun hebben overgelegd.

L’Autorité note que les autorités norvégiennes n’ont présenté aucun argument concernant la compatibilité de l’aide, ni dans la notification du régime ni dans leurs observations en réponse à la décision de l’Autorité d’ouvrir la procédure formelle d’examen.


Naar aanleiding hiervan merkt de Autoriteit op dat het hof van beroep (Frostating Lagmannsrett) in een in LF-1997-671 gepubliceerd arrest van 9 oktober 1997 stelde dat een omvorming van een „kommandittselskap” tot een „aksjeselskap” („North West Terminalen AS”) aanleiding gaf tot het betalen van zegelrechten.

L'Autorité relève à ce propos que la Cour d'appel (Frostating Lagmannsrett) a considéré, dans une ordonnance du 9 octobre 1997 publiée au LF-1997-671, qu'une transformation d'une «kommandittselskap» en «aksjeselskap» («North West Terminalen AS») déclenchait le paiement de droits d'accise.


Zij merkt ook op dat hoewel er geen enkele wetsbepaling is die de onderzoeksrechter uitdrukkelijk toestaat een beroep te doen op een deskundigenonderzoek, het niettemin zo is dat de artikelen 43 en 44 van het Wetboek van Strafvordering de wettelijke basis voor een dergelijk deskundigenonderzoek vormen; het Arbitragehof heeft trouwens, weliswaar naar aanleiding van een deskundigenonderzoek dat door de feitenrechter in strafzaken was gevraagd, geoordeeld dat die expertise haar wettelijke basis in die bepalingen vond (arrest nr. 24/97).

Il observe encore que s'il n'existe aucune disposition légale autorisant expressément le juge d'instruction à recourir à une expertise, il n'en demeure pas moins que les articles 43 et 44 du Code d'instruction criminelle constituent la base légale d'une telle expertise, la Cour d'arbitrage ayant d'ailleurs estimé, certes à propos d'une expertise demandée par le juge du fond en matière pénale, que celle-ci trouvait sa base légale dans ces dispositions (arrêt n° 24/97).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'merkt naar aanleiding' ->

Date index: 2021-06-03
w