Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "merkt evenwel bezorgd " (Nederlands → Frans) :

10. merkt evenwel bezorgd op dat, hoewel AMISOM ontegensprekelijk significante vooruitgang tegen de moedjahedien van al-Shabaab heeft geboekt, de islamistische organisatie ondanks haar nederlagen een machtige en gevaarlijke kracht blijft;

10. remarque cependant avec inquiétude qu'alors que la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) a sans aucun doute gagné beaucoup de terrain sur les moudjahidines d'Al-Chebab, l'organisation islamique demeure, malgré ses défaites, une force puissante et dangereuse;


16. herinnert eraan dat Somalië een van meest verpauperde landen ter wereld is; merkt evenwel bezorgd op dat de regering in de nasleep van de aanval op de Garissa University de geldoverschrijvingssystemen heeft geblokkeerd waarvan arme, rurale en vluchtelingengemeenschappen afhangen bij gebrek aan mogelijkheden op het gebied van ontwikkeling en werkgelegenheid in de regio;

16. rappelle que la Somalie est l'un des pays les plus pauvres du monde; souligne cependant avec inquiétude qu'au lendemain de l'attentat de Garissa, le gouvernement a suspendu les systèmes de transfert de fonds, dont les communautés pauvres, rurales et réfugiées dépendent en l'absence de perspectives de développement ou d'emploi dans la région;


158. merkt evenwel bezorgd op dat de controle van de Rekenkamer op het gebied van onderzoek, energie en transport algemeen eens te meer een materieel foutenpercentage aan het licht brengt bij betalingen aan begunstigden en in de toezicht- en controlesystemen van de Commissie, die het inherente risico dat te hoge kostendeclaraties worden vergoed, onvoldoende verkleinen;

158. note cependant avec préoccupation que, en général, en ce qui concerne la recherche, l'énergie et les transports, l'audit de la Cour des comptes fait apparaître un niveau significatif d'erreurs dans les paiements effectués au profit des bénéficiaires et dans les systèmes de contrôle et de surveillance de la Commission, qui ne permettent pas d'atténuer suffisamment le risque inhérent de remboursement de coûts surévalués;


156. merkt evenwel bezorgd op dat de controle van de Rekenkamer op het gebied van onderzoek, energie en transport algemeen eens te meer een materieel foutenpercentage aan het licht brengt bij betalingen aan begunstigden en in de toezicht- en controlesystemen van de Commissie, die het inherente risico dat te hoge kostendeclaraties worden vergoed, onvoldoende verkleinen;

156. note cependant avec préoccupation que, en général, en ce qui concerne la recherche, l'énergie et les transports, l'audit de la Cour des comptes fait apparaître un niveau significatif d'erreurs dans les paiements effectués au profit des bénéficiaires et dans les systèmes de contrôle et de surveillance de la Commission, qui ne permettent pas d'atténuer suffisamment le risque inhérent de remboursement de coûts surévalués;


verwelkomt de toename van het aantal vrouwelijke leden van het Turkse parlement van 9,1 % in de verkiezingen van 2007 tot 14,3 % na de verkiezingen van 2011; merkt evenwel op dat dit percentage nog steeds laag is en dringt aan op een nieuwe wet inzake politieke partijen en verkiezingen waarmee een verplicht quotasysteem wordt ingesteld dat een eerlijke vertegenwoordiging van vrouwen op de kieslijsten verzekert; is bezorgd over de in het algemeen beperkte vertegenwoordiging van Turkse vrouwen ...[+++]

se félicite de l'augmentation du nombre de députées au parlement turc, qui est passé de 9,1 % en 2007 à 14,3 en 2011; constate toutefois que ce pourcentage reste faible et appelle de ses vœux une nouvelle loi relative aux élections et aux partis politiques pour mettre en place un système de quotas contraignant assurant une représentation équitable des femmes sur les listes électorales; se déclare préoccupé par la faible représentation générale des femmes dans la vie politique turque, aux postes de direction dans l'administration publique et dans les partis politiques;


15. verwelkomt de goedkeuring en inwerkingtreding op 1 juni 2005 van zes belangrijke wetgevingsinstrumenten, een stap die door de Europese Raad in december 2004 was vastgelegd als een voorwaarde voor het starten van onderhandelingen; merkt evenwel bezorgd op dat het hervormingsproces vertraagt, met name voor wat betreft de uitvoering ter plaatse; blijft bezorgd over bepaalde elementen van de goedgekeurde wetten, bijvoorbeeld artikel 301, dat handelingen tegen de Turkse identiteit strafbaar stelt, en dat in strijd met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens wordt toegepast in de rechtszaak tegen Orhan Pamuk; art ...[+++]

15. se félicite de l'adoption et de l'entrée en vigueur, le 1er juin 2005, de six actes législatifs importants, dont le Conseil européen de décembre 2004 avait fait un préalable à l'ouverture de négociations; constate cependant avec inquiétude un ralentissement dans le processus de réforme, notamment en ce qui concerne la mise en oeuvre sur le terrain; des inquiétudes subsistent concernant certaines parties de la législation adoptée, notamment l'article 301 qui érige en crime les actes contre l'identité turque, appliqué en violation de la Convention européenne des droits de l'homme dans le procès contre Ohran Pamuk, l'article 305 du Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'merkt evenwel bezorgd' ->

Date index: 2025-01-12
w