Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "merksplas werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Specifiek voor de gevangenis van Merksplas werden onder meer volgende maatregelen getroffen: er werd een draadomheining rond de gevangenis geplaatst, de ramen werden al voor een groot deel vernieuwd en beveiligd, enkele paviljoenen werden voorzien van nieuwe deuren en binnenramen, de verlichting van de perimeter werd verbeterd, allerhande kleinere beveiligingswerken (deuren en ramen) werden uitgevoerd, enz.

2. Concernant spécifiquement la prison de Merksplas, les mesures suivantes ont notamment été prises : une clôture a été placée autour de la prison, les fenêtres ont déjà été en grande partie remplacées et sécurisées, quelques pavillons ont été pourvus de nouvelles portes et de nouvelles fenêtres intérieures, l’éclairage du périmètre a été amélioré, toutes sortes de petits travaux de protection (portes et fenêtres) ont été réalisés, etc.


De werkzaamheden betreffende de brandveiligheid in de strafinrichting te Merksplas werden aangevraagd bij de Regie der Gebouwen.

La réalisation de travaux en matière de sécurité incendie dans l'établissement pénitentiaire de Merksplas a été demandée à la Régie des Bâtiments.


In de laatste centra voor illegalen werden er recentelijk nieuwe familievleugels geopend (Merksplas sinds januari 2006 — Vottem sinds maart 2006).

De nouvelles ailes familiales ont été ouvertes depuis peu dans les derniers centres pour illégaux (à Merksplas depuis janvier 2006 — à Vottem depuis mars 2006).


3. Heeft u cijfergegevens en informatie over de verblijfssituatie van de 300 landlopers, die vorig jaar uit Wortel en Merksplas werden gezet?

3. Disposez-vous de données chiffrées et d'autres informations relatives aux conditions de séjour actuelles des 300 vagabonds expulsés des colonies de Wortel et de Merksplas l'année dernière?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In opdracht van de Dienst Vreemdelingenzaken werden ze door de politie van Verviers opgeroepen voor regularisatie, maar zij werden gearresteerd en overgebracht naar Merksplas met het oog op hun uitwijzing.

Sur instruction de l'Office des étrangers, elles ont été convoquées par la police de Verviers pour régularisation mais ont été arrêtées et transférées à Merksplas en vue de leur expulsion.


In totaal werden 15 grootschalige acties ondernomen waarbij telkens op voorhand 2 plaatsen werden gereserveerd in het gesloten centrum van Merksplas om uiteindelijk tot repatriëring te kunnen overgaan. c) Het parket van Antwerpen is in het gevoerde beleid een belangrijke partner.

Au total, 15 actions de grande envergure ont été réalisées. Pour chacune d'entre elles, 2 places étaient réservées à l'avance au centre fermé de Merksplas pour pouvoir procéder finalement au rapatriement. c) Dans le cadre de la politique menée, le Parquet d'Anvers est un partenaire important.


Voor het jaar 2003 bedraagt de gemiddelde verblijfsduur (in dagen) van de illegale vreemdelingen die werden ondergebracht in de gesloten centra van Brugge, Merksplas en Vottem respectievelijk 36,62 dagen, 41,90 dagen en 41,01 dagen.

En 2003, la durée moyenne du séjour (en jours) des étrangers illégaux hébergés dans les centres fermés de Bruges, Merksplas et Vottem a été respectivement de 36,62 jours, 41,90 jours et 41,01 jours.


1. Hoe komt het dat niet eerder illegale vreemdelingen die in Sint-Gillis vertoefden, werden overgeplaatst naar Merksplas?

1. Comment se fait-il qu'il n'y ait jamais eu de transferts d'étrangers en séjour illégal de Saint-Gilles à Merksplas?


Ze zijn erover verheugd dat al enkele aanpassingen werden doorgevoerd die rekening houden met hun aanbevelingen. Ze hebben gewezen op de alternatieven voor de detentie van gezinnen in gesloten centra, de aanpassing van het koninklijk besluit over de gesloten centra om het INAD-centrum onder de toepassing ervan te brengen, de samenwerking tussen de DVZ en Belgische psychiatrische instellingen om er opgesloten vreemdelingen die hulp nodig hebben, op te vangen, het proefproject voor juridische bijstand met telefonische vertaling in het centrum van Vottem, de bijkomende investeringen in psychologische ondersteuning, de informatie voor de bew ...[+++]

Ils ont évoqué à cet égard les alternatives au maintien en centre fermé des familles, l'adaptation de l'arrêté royal sur les centres fermés pour couvrir le centre INAD, la collaboration entre l'Office des étrangers et des instituts psychiatriques belges pour y placer des étrangers écroués ayant besoin d'assistance, le projet pilote d'assistance juridique avec interprétation téléphonique organisé au centre de Vottem, les ressources supplémentaires investies dans le soutien psychologique, l'information des résidents dans différentes langues sur la vie dans les centres, leur accès à internet, l'information et le soutien à la réintégration dans le pays d'origine, l'amélioration de l'infrastructure à Merkplas ...[+++]


Wat de volledig operationele onthaalcentra voor vreemdelingen betreft, die te Melsbroek, Steenokkerzeel en Merksplas (in het Vlaamse Gewest) gelegen zijn en die sinds januari jongstleden in mijn departement werden geïntegreerd, heb ik laten onderzoeken of er dezelfde houding kan worden waargenomen en dat is inderdaad het geval : de voornoemde contacten, die kunnen worden aangevuld met diegene die met de rijkswacht, de brandweer, de gevangenissen, de Regie der luchtwegen en de luchtvaartmaatschappijen worden onderhouden, gebeuren in he ...[+++]

Quant aux centres pleinement opérationnels d'accueil pour étrangers, qui sont situés à Melsbroek, Steenokkerzeel et Merksplas (en Région flamande) et ont été intégrés à mon département depuis le mois de janvier dernier, j'ai fait vérifier si la même attitude y est observée et tel est effectivement le cas : les contacts précités, que l'on peut compléter par ceux entretenus avec la gendarmerie, les pompiers, les prisons, la Régie des voies aériennes et les compagnies aériennes ont lieu en néerlandais.




Anderen hebben gezocht naar : hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven     merksplas werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'merksplas werden' ->

Date index: 2024-04-18
w