Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Merkbaar effect op de handel
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Vertaling van "merkbaar waren door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten opzichte van de genormaliseerde toestand is een vermindering in hardheid merkbaar

il en résulte une diminution de la dureté par rapport à l'état normalisé


merkbaar effect op de handel

effet sensible sur le commerce


tijdens het ontlaten wordt een secondaire harding duidelijk merkbaar

le revenu fait nettement apparaître un durcissement secondaire


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Waterzuiverings- en rioleringsprojecten hadden een directer en duidelijker milieueffect, zelfs wanneer, zoals in sommige gevallen, de milieueffecten minder merkbaar waren door projectvertragingen.

Les projets d'assainissement ont entraîné des bénéfices plus immédiats et plus évidents pour l'environnement, même si, dans certains cas, les retards d'exécution des travaux ont également retardé l'impact environnemental.


1. a) Hoeveel verenigingen die de voorgaande jaren door de belastingadministratie erkend waren, werden in 2015 niet erkend, zodat ze geen kwijtschriften konden uitreiken die recht geven op een belastingvermindering voor de schenkers? b) Hoeveel verenigingen verkeerden er het jaar daarvoor in dat geval? c) Is er een stijging merkbaar? d) Om welke redenen werden die erkenningen geweigerd?

1. a) Combien d'associations, reconnues par le fisc les années précédentes, se sont vues refuser le statut de déduction fiscale en 2015 pour les donateurs? b) Combien d'associations étaient dans ce cas l'année précédente? c) Y a-t-il une augmentation? d) Quelles sont les motifs de refus de ces agréments?


3. a) Hoeveel persoonsongevallen waren in 2013 vermoedelijk het gevolg van een wanhoopsdaad? b) Welke evolutie is merkbaar met de voorgaande jaren? c) Op welke lijnen zijn er significant meer persoonsongevallen veroorzaakt door wanhoopsdaden dan gemiddeld?

3. a) Combien d'accidents de personne ont probablement été causés par un acte de désespoir en 2013? b) Quelles évolution observe-t-on par rapport aux années précédentes? c) Sur quelles lignes recense-t-on un nombre significativement plus élevé d'accidents de personnes causés par des actes de désespoir que la moyenne?


Zij waren dus niet de eerste slachtoffers van de crisis maar vanaf 2009 zijn de gevolgen ook voor hen duidelijk merkbaar geworden.

Elles n'ont donc pas été les premières à être victimes de la crise, mais une forte progression s'est produite dès 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de chaotische communicatie waren de negatieve ontwikkelingen van de crisis vooral merkbaar bij groepen die het al moeilijk hebben, zoals gezinnen met kleine kinderen en mindervalide mensen.

En raison du chaos frappant les communications, des groupes fragilisés, en particulier des familles avec des enfants en bas âge ou des personnes moins valides, qui n’ont pas su comment réagir, ont ressenti les effets négatifs de la crise.


De gevolgen waren in de hele Europese Unie merkbaar.

Les effets de cette interruption se sont fait ressentir sur tout le territoire européen.


In het tijdvak 1990-2004 waren er nog verdere verbeteringen merkbaar, met een uitvoer die 229.000 ton bereikte, geteeld op een oppervlakte van 5.120 hectare in 2004.

Cette tendance s'est poursuivie pendant la période 1999-2004 puisqu'en 2004, les exportations ont atteint 229 000 tonnes produites sur une superficie de 5 120 hectares.


Tegelijkertijd worden de instellingen verplicht tot voortdurende waakzaamheid: een "duidelijk gevaar" ontwikkelt zich immers op een bekende politieke, economische en sociale voedingsbodem over een min of meer lange periode waarin reeds de eerste voortekenen - zoals uitingen van racisme of xenofobie - merkbaar waren.

En même temps, il force les institutions à l'obligation de surveillance constante, car "le risque clair" se développe lui-même sur un terreau politique, économique et social connu et au terme d'une période plus ou moins longue au cours de laquelle les premiers signes précurseurs - comme des manifestations de racisme ou de xénophobie - ont pu être perceptibles.


Verwacht wordt dat dit voor een belangrijk deel het resultaat zal zijn van hervormingen die reeds zijn doorgevoerd, maar waarvan de volledige effecten nog niet merkbaar waren.

Une grande partie de cet accroissement devrait provenir de réformes déjà entreprises, mais qui n'ont pas encore produit tous leurs effets.


De beste resultaten werden geboekt op het gebied van de infrastructuur en het milieu; in de sector innovatie en onderzoek en ontwikkeling daarentegen waren de resultaten het minst merkbaar.

C'est dans les domaines des infrastructures et de l'environnement que les résultats les plus positifs ont été enregistrés ; le secteur de l'innovation et de la recherche et développement est en revanche celui dans lequel les résultats auront été les moins visibles.




Anderen hebben gezocht naar : keuringsdienst van waren     merkbaar effect op de handel     voedselanalyse     merkbaar waren door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'merkbaar waren door' ->

Date index: 2024-04-26
w