In afwijking van § 1 wordt de leeftijd op 50 jaar gebracht voor de in artikel 2 genoemde werknemers, die hun voltijdse arbeidsprestaties verminderen ten belopen van één dag of t
wee halve dagen per week en die voldoen aan één van de volge
nde voorwaarden : - daaraan voorafgaand actief zijn geweest in een
zwaar beroep zoals bepaald in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad gedurende mi
nstens 5 j ...[+++]aar in de voorafgaande 10 jaar of gedurende minstens 7 jaar in de voorafgaande 15 jaar; of - daaraan voorafgaand een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar zoals bepaald in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, hebben doorlopen.Par dérogation au § 1 , l'âge est abaissé à 50 ans pour les travailleurs visés à l'article 2 qui réduisent leurs prestations de travail à temps plein à concurrence d'un jour ou d
eux demi-jours par semaine et qui satisfont à l'une des conditions suivantes : - antérieurement, ils ont effectué un métier lourd pendant au moins 5 ans durant les 10 années précédentes ou pendant au moins 7 ans durant les 15 années précédentes, comme fixé dans la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail; ou - antérieurement, ils ont effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans, comme fixé dans la convention collective de
...[+++] travail n° 103 du Conseil national du travail.