Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Nabootsing van een abnormale situatie
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Situatie-analyse
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Vertaling van "mensonwaardige situatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]




nabootsing van een abnormale situatie

simulation en vol de situations anormales


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− Voorzitter, in de plenaire vergadering van mei vorig jaar heeft het Europees Parlement al duidelijk stelling genomen tegen de mensonwaardige en milieuverwoestende situaties rond het ontmantelen van schepen.

− (NL) Monsieur le Président, lors de la séance plénière en mai dernier, le Parlement européen s’est clairement positionné contre les situations humainement dégradantes et nuisibles à l’environnement liées au démantèlement des navires.


De minister die besloot om EU-fondsen voor plattelandsontwikkeling op deze achteloze manier te verdelen, waardoor de mensonwaardige en bizarre situatie ontstond van landbouwers die twee dagen lang in de rij stonden om een beetje van hun eigen gemoduleerde geld terug te krijgen, is een minister die niet geschikt is om dit ambt te bekleden.

La ministre qui a décidé de la distribution cavalière des fonds européens de développement rural sur cette base, conduisant au spectacle dégradant et bizarre d’agriculteurs faisant la queue pendant deux jours pour récupérer un peu de leur argent modulé, n’est pas digne d’occuper un tel poste.


De Commissie milieubeheer stelt duidelijk dat deze praktijken ethisch onaanvaardbaar zijn en dat de mensonwaardige en milieuverwoestende situaties rond het ontmantelen van schepen niet langer mogen voortduren.

La commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire affirme clairement que ces pratiques sont inacceptables du point de vue éthique, et que nous ne pouvons pas permettre le maintien des conditions néfastes du point de vue humain comme du point de vue environnemental dans lesquelles ces navires sont démantelés.


Wanneer wij over Oost-Timor spreken, mogen wij overigens ook de situatie van de tienduizenden Timorese vluchtelingen die zich op Indonesisch grondgebied bevinden niet vergeten. Deze vluchtelingen verkeren in mensonwaardige omstandigheden.

Lorsqu'on parle du Timor oriental, on doit également rappeler la situation de dizaines de milliers de réfugiés timorais qui se trouvent en territoire indonésien, dans une situation inhumaine, contrôlés par les militaires indonésiens et par les milices, utilisés comme monnaie d'échange.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De mensonwaardige situatie waarin circa 850 geïnterneerden - 500 in Vlaanderen en 350 in Wallonië - zich vandaag in de Belgische gevangenisinstellingen bevinden, werd tijdens de vorige legislatuur al herhaaldelijk aangeklaagd in de Senaat.

- La situation dégradante dans laquelle se trouvent actuellement quelque 850 internés - 500 en Flandre et 350 en Wallonie - dans les établissements pénitentiaires belges a déjà été fréquemment dénoncée au Sénat au cours de la législature précédente.


De minister zegt ook dat de DVZ geen rekening houdt met mensonwaardige situaties.

La ministre ajoute que l'Office des étrangers ne tient pas compte de situations qui offensent la dignité humaine.


Roma verzeilen van de ene mensonwaardige situatie in de andere.

Les Roms passent d'une situation inhumaine à une autre.


Informatiedeprivatie en extreme isolatie, blijkt dat bijvoorbeeld dove en slechthorende gedetineerden zich in een weinig te benijden, zelfs mensonwaardige situatie bevinden.

Informatiedeprivatie en extreme isolatie, révèle la situation peu enviable et même dégradante des détenus sourds et malentendants.


Welke stappen overweegt u te nemen bij de Nepalese overheid opdat zij aan deze mensonwaardige situatie zo snel mogelijk een einde zou maken?

Quelles démarches comptez-vous entreprendre auprès des autorités népalaises pour les amener à mettre fin le plus vite possible à cette situation inhumaine ?


De vereniging «Observatoire International des Prisons» windt er geen doekjes om: de Belgische cellen zijn mensonwaardig. Dat is althans de conclusie na een studie waarbij de situatie van de gevangenen en de gevangenissen in vijfenvijftig landen over heel de wereld is geëvalueerd.

L'association «Observatoire international des prisons» dénonce l'état lamentable des cellules dans les prisons belges tel qu'il ressort d'une étude consacrée à la situation des prisonniers et des prisons de vingt-cinq pays du monde.


w