Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechtendialoog eu-iran heeft afgezegd » (Néerlandais → Français) :

In dit verband spreekt de Europese Raad zijn teleurstelling uit over het feit dat Iran de voor december 2006 geplande vergadering van de mensenrechtendialoog EU-Iran heeft afgezegd.

Dans ce contexte, le Conseil européen déplore que l'Iran ait annulé la réunion du dialogue sur les droits de l'homme prévue avec l'UE en décembre 2006.


In dit verband spreekt de Europese Raad zijn teleurstelling uit over het feit dat Iran de voor december 2006 geplande vergadering van de mensenrechtendialoog EU-Iran heeft afgezegd.

Dans ce contexte, le Conseil européen déplore que l'Iran ait annulé la réunion du dialogue sur les droits de l'homme prévue avec l'UE en décembre 2006.


P. overwegende dat de alomvattende dialoog tussen de EU en Iran in december 2003 door Iran werd opgeschort en dat sedert juni 2004 geen enkele bijeenkomst in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran heeft plaatsgevonden,

P. considérant que le dialogue global entre l'Union européenne et l'Iran a été suspendu par l'Iran en décembre 2003 et qu'aucune réunion dans le cadre du dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme n'a eu lieu depuis juin 2004,


P. overwegende dat de alomvattende dialoog tussen de EU en Iran in december 2003 door Iran werd opgeschort en dat sedert juni 2004 geen enkele bijeenkomst in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran heeft plaatsgevonden,

P. considérant que le dialogue global entre l'Union européenne et l'Iran a été suspendu par l'Iran en décembre 2003 et qu'aucune réunion dans le cadre du dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme n'a eu lieu depuis juin 2004,


N. overwegende dat de alomvattende dialoog tussen de EU en Iran in december 2003 door Iran werd opgeschort en dat sedert juni 2004 geen enkele bijeenkomst in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran heeft plaatsgevonden,

N. considérant que le dialogue global entre l'UE et l'Iran a été suspendu par l'Iran en décembre 2003 et qu'aucune réunion dans le cadre du dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme n'a eu lieu depuis juin 2004,


P. overwegende dat de alomvattende dialoog tussen de EU en Iran in december 2003 door Iran werd opgeschort en dat sedert juni 2004 geen enkele bijeenkomst in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran heeft plaatsgevonden,

P. considérant que le dialogue global entre l'Union européenne et l'Iran a été suspendu par l'Iran en décembre 2003 et qu'aucune réunion dans le cadre du dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme n'a eu lieu depuis juin 2004,


31. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het stijgend aantal meldingen van openbare terechtstellingen en geselingen, is ingenomen met het moratorium inzake steniging en doet een beroep op het Iraanse parlement wettelijke maatregelen in te voeren om deze praktijk zonder uitzonderingen uit te ...[+++]

31. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle des exécutions publiques et des flagellations, ; accueille favorablement le moratoire sur les lapidations; invite le parlement iranien à adopter une loi banissant, sans exception, cette pratique; prend acte de l'assurance, d ...[+++]


De EU heeft ook een "alomvattende dialoog" en een "mensenrechtendialoog" aangeknoopt met Iran.

L'UE a également engagé un "dialogue global" et un "dialogue sur les droits de l'homme" avec l'Iran.


De Raad heeft zich onder verwijzing naar zijn conclusies van 21 oktober 2002 beraden over de ontwikkelingen in de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran in het licht van de situatie van de mensenrechten in Iran aan het begin van de 59e zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens (CHR).

Le Conseil, rappelant ses conclusions du 21 octobre 2002, a examiné l'évolution du dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme au regard de la situation des droits de l'homme en Iran au début de la 59 session de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies "(CDH)".


Ter verbetering van de situatie van de mensenrechten in Iran en herinnerend aan zijn conclusies van 17 juni inzake steun voor het hervormingsproces, heeft de Raad een bespreking gewijd aan een initiatief om een dialoog tussen de EU en Iran over de mensenrechten tot stand te brengen overeenkomstig de EU-richtsnoeren inzake de mensenrechtendialoog van 13 december 2001.

Soucieux d'obtenir des améliorations considérables dans la situation des droits de l'homme en Iran et rappelant ses conclusions du 17 juin sur le soutien au processus de réforme, le Conseil a débattu d'une initiative visant à instaurer, entre l'UE et l'Iran, un dialogue sur les droits de l'homme conformément aux lignes directrices de l'UE en matière de dialogues sur les droits de l'homme du 13 décembre 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechtendialoog eu-iran heeft afgezegd' ->

Date index: 2023-03-21
w