Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten wordt overgebracht tijdens onze regelmatige politieke " (Nederlands → Frans) :

Het belang dat de EU hecht aan de mensenrechten wordt overgebracht tijdens onze regelmatige politieke contacten en in het bijzonder tijdens onze mensenrechtendialoog met de Chinese autoriteiten.

Lors de nos contacts politiques réguliers et, plus particulièrement, durant notre dialogue avec les autorités chinoises sur les droits de l’homme, nous communiquons l’engagement de l’UE à l’égard des droits de l’homme.


Tijdens het bezoek voorafgaand aan de gebeurtenissen van april van mevrouw de minister van Buitenlandse Zaken van Gambia Neneh MacDouall-Gaye aan de Europese Unie op 11 april 2016 was de mensenrechtendimensie al benadrukt geweest door de Europese Dienst voor Extern Optreden, die toen aan de nauwe relatie tussen ontwikkelingssamenwerking en regelmatige politieke dialoog, met inbegrip van de ...[+++]

Lors de la visite préalable aux évènements d'avril de mme la ministre des Affaires étrangères de Gambie Neneh MacDouall-Gaye à l'Union européenne le 11 avril 2016, la dimension droits de l'homme avait déjà été mise en exergue par le Service européen d'action extérieure, lequel avait alors rappelé le lien étroit entre coopération au développement et dialogue politique régulier, incluant les droits de l'homme.


De problematiek van het albinisme maakt deel uit van de rapportering van onze diplomatieke posten en het thema van de bescherming van de mensenrechten en de discriminatie van minderheden wordt regelmatig aangehaald tijdens mijn officiële ontmoetingen en zendingen.

La problématique de l'albinisme fait partie du rapportage de nos postes diplomatiques et le sujet de la défense des droits de l'homme et les discriminations de minorités sont régulièrement abordés lors de mes entretiens et missions officielles.


Deze zaken worden in het algemeen ter sprake gebracht met Israël tijdens de regelmatige bijeenkomsten in het kader van de politieke dialoog en specifiek tijdens besprekingen van de informele werkgroep van de EU en Israël inzake mensenrechten.

Ces questions sont généralement soulevées avec Israël lors des réunions régulières du groupe de travail informel UE-Israël sur les droits de l’homme, dans le cadre du dialogue politique.


De Europese Unie heeft deze kwestie regelmatig aan de orde gesteld in het kader van de bilaterale dialoog over de mensenrechten, evenals op het hoogste politieke niveau, zoals tijdens onze bilaterale topontmoetingen en bijeenkomsten van hoge functionarissen.

Cette question est régulièrement soulevée par l’Union européenne dans le cadre du dialogue bilatéral sur les droits de l’homme, ainsi qu’au plus haut niveau politique, pendant les sommets bilatéraux et les réunions des hauts fonctionnaires.


Omdat we alleen via samenwerking resultaat kunnen boeken, is de Unie bereid hiertoe binnen een multilaterale context initiatieven te nemen. We kunnen deze kwesties bespreken tijdens de regelmatige contacten en in het kader van de politieke dialoog, om onze partners ervan te overtuigen deze aanbevelingen eveneens ter harte te nemen.

Puisqu’il sera seulement possible d’obtenir des résultats grâce à un effort collectif, l’Union est prête à prendre des initiatives dans ce sens, dans un contexte multilatéral, et à aborder ces questions dans le cadre de ses contacts réguliers et du dialogue politique pour convaincre ses partenaires de tenir eux aussi compte de ces recommandations.


In het kader van de dialoog tussen de EU en Rusland, die ik net in een ander verband al heb genoemd, laat de Raad Rusland regelmatig weten dat hij zich hierover zorgen maakt. Er zijn verschillende fora in het leven geroepen om onze Russische gesprekspartners deelgenoot te maken van onze bezorgdheid, in de politieke dialoog tijdens de toppen, tijdens vergaderingen op het niveau van de ministers, en ook tijdens het overleg ...[+++]

Le Conseil fait régulièrement part de cette préoccupation à la Russie, dans le cadre du dialogue entre l’Union et ce pays, que je viens d’évoquer pour une autre affaire, et plusieurs plates-formes ont été créées pour faire part de nos préoccupations aux Russes non seulement dans le cadre du dialogue politique lors des sommets et des réunions ministérielles, mais aussi lors des consultations sur les droits de l’homme, introduites en mars 2005 sous la présidence luxembourgeoise et qui se tiennent à présent deux fois par an.


2. De reeds bestaande politieke dialoog tussen Malta en de EU over GBVB- vraagstukken zou moeten worden verruimd, zodat hieronder naast ontmoetingen op het hoogste en op ministerieel niveau ook de volgende ontmoetingen en usances vallen : a) politieke directeuren, b) deskundigen inzake aangelegenheden zoals mensenrechten, ontwapening, veiligheid, OVSE, planning, terrori ...[+++]

2. Le dialogue politique déjà existant entre Malte et l'UE sur des questions PESC devrait s'élargir pour inclure, outre les rencontres au plus haut niveau et au niveau ministériel, des rencontres et des pratiques suivantes: a) directeurs politiques, b) experts sur des questions comme droits de l'homme, désarmement, sécurité, OSCE, planification, terrorisme, ONU, etc. c) alignement sur les déclarations de l'Union, d) association aux démarches de l'Union et aux actions communes, e) coopération dans les organisations internationales et pendant les conférences internationales, f) nomination d'un correspondant européen associé maltais, g) con ...[+++]


2. De reeds bestaande politieke dialoog tussen Cyprus en de EU over GBVB- vraagstukken zal worden verruimd, zodat hieronder naast voornoemde ontmoetingen op het hoogste en op ministerieel niveau ook de volgende ontmoetingen en praktijken vallen : a) vergaderingen van de politieke directeuren, b) vergaderingen van deskundigen inzake aangelegenheden zoals mensenrechten, ontwapening, veili ...[+++]

2. Le dialogue politique déjà existant entre Chypre et l'UE sur des questions PESC s'élargira pour inclure, outre les rencontres précitées au plus haut niveau et au niveau ministériel, des rencontres et des pratiques suivantes : a) des réunions des directeurs politiques, b) des réunions des experts sur des questions comme les doits de l'homme, le désarmement, la sécurité, l'OSCE, la planification, le terrorisme, l'ONU, etc. c) l'alignement de Chypre sur les déclarations de l'Union, d) l'association de Chypre aux démarches de l'Union et aux actions communes, e) la coopération dans les organisations internationales et pendant les conférenc ...[+++]


2. De reeds bestaande politieke dialoog tussen Malta en de EU over GBVB- vraagstukken zal worden verruimd, zodat hieronder naast voornoemde ontmoetingen op het hoogste en op ministerieel niveau ook de volgende ontmoetingen en usances vallen : a) vergaderingen van de politieke directeuren, b) vergaderingen van deskundigen inzake aangelegenheden zoals mensenrechten, ontwapening, veili ...[+++]

2. Le dialogue politique déjà existant entre Malte et l'UE sur des questions PESC s'élargira pour inclure, outre les rencontres précitées au plus haut niveau et au niveau ministériel, les rencontres et les pratiques suivantes : a) des réunions des directeurs politiques, b) des réunions des experts sur des questions telles que les droits de l'homme, le désarmement, la sécurité, l'OSCE, la planification, le terrorisme, l'ONU, etc. c) l'alignement de Malte sur les déclarations de l'Union, d) l'association de Malte aux démarches de l'Union et aux actions communes, e) la coopération dans les organisations internationales et pendant les confér ...[+++]


w