Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten welke reeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administratieve controle welke inbreuk op de mensenrechten kan maken

contrôle administratif attentatoire aux droits de l'homme


voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erop wijzende dat schendingen van de mensenrechten per definitie alle leden van de internationale gemeenschap van rechtswege aangaan, en niet een binnenlandse aangelegenheid van welke Staat ook kunnen zijn, een principe dat het Parlement reeds eerder in resoluties heeft bevestigd;

Soulignant que, par définition, les violations des droits de l'homme concernent de plein droit tous les membres de la communauté internationale et ne peuvent être considérées comme une affaire intérieure de quelque État que ce soit, principe que le Parlement a déjà confirmé précédemment dans différentes résolutions;


Erop wijzende dat schendingen van de mensenrechten per definitie alle leden van de internationale gemeenschap van rechtswege aangaan, en niet een binnenlandse aangelegenheid van welke Staat ook kunnen zijn, een principe dat het Parlement reeds eerder in resoluties heeft bevestigd;

Soulignant que, par définition, les violations des droits de l'homme concernent de plein droit tous les membres de la communauté internationale et ne peuvent être considérées comme une affaire intérieure de quelque État que ce soit, principe que le Parlement a déjà confirmé précédemment dans différentes résolutions;


H. overwegende dat de regering en de autoriteiten van Iran de plicht hebben advocaten die ijveren voor de mensenrechten te beschermen; dat de reeds aangehaalde verklaring van de Verenigde Naties over de verdedigers van de mensenrechten, die door de Algemene Vergadering van de VN in 1998 eenstemmig werd aangenomen, stelt dat de staten, alle mogelijke maatregelen moeten nemen om te zorgen voor de bescherming door de bevoegde autoriteiten van de verdedigers van de mensenrechten tegen alle vormen van geweld, bedreiging, represailles, de facto of de jure discriminatie ...[+++]

H. considérant que le gouvernement et les autorités d'Iran ont l'obligation expresse de protéger les défenseurs des droits de l'homme; que la Déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme précitée, que l'Assemblée générale des Nations unies a adoptée par consensus en 1998, affirme que les États doivent prendre "toutes les mesures nécessaires pour assurer que les autorités compétentes protègent [les défenseurs des droits de l'homme], de toute violence, menace, représaille, discrimination de facto ou de jure, pression ou autre action arbitraire", en raison des efforts légitimes qu'ils déploient pour promouvoir le ...[+++]


H. overwegende dat de regering en de autoriteiten van Iran de plicht hebben advocaten die ijveren voor de mensenrechten te beschermen; dat de reeds aangehaalde verklaring van de Verenigde Naties over de verdedigers van de mensenrechten, die door de Algemene Vergadering van de VN in 1998 eenstemmig werd aangenomen, stelt dat de staten, alle mogelijke maatregelen moeten nemen om te zorgen voor de bescherming door de bevoegde autoriteiten van de verdedigers van de mensenrechten tegen alle vormen van geweld, bedreiging, represailles, de facto of de jure discriminatie ...[+++]

H. considérant que le gouvernement et les autorités d'Iran ont l'obligation expresse de protéger les défenseurs des droits de l'homme; que la Déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme précitée, que l'Assemblée générale des Nations unies a adoptée par consensus en 1998, affirme que les États doivent prendre "toutes les mesures nécessaires pour assurer que les autorités compétentes protègent [les défenseurs des droits de l'homme], de toute violence, menace, représaille, discrimination de facto ou de jure, pression ou autre action arbitraire", en raison des efforts légitimes qu'ils déploient pour promouvoir le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een op rechten georiënteerde strategie waarbij de nadruk ligt op afstemming van de (zowel burger- en politieke als economische, sociale en culturele) mensenrechten welke reeds in de diverse verdragen besloten liggen op de behoeften van gehandicapten,

- l'approche fondée sur les droits, soulignant et adaptant les droits de l'homme (civils et politiques mais aussi économiques, sociaux et culturels), déjà compris dans différents traités, aux besoins des personnes handicapées,


83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu w ...[+++]

83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces actuelles qui pèsent sur l'interdiction absolue de la torture et des mauvais traitements dans le contexte international du contre-terrorisme, demande au Conseil d'associer le Parlement au futur processus d'évalua ...[+++]


82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, en dat terwijl een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achter­grond van de terrorismebestrij ...[+++]

82. se félicite de l'engagement de la Présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'UE au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces actuelles qui pèsent sur l'interdiction absolue de la torture et des mauvais traitements dans le contexte international du contre-terrorisme; demande à cet égard au Conseil d'associer le Parlement européen au futur processus ...[+++]


3. Welke stappen zal u ondernemen, of heeft u reeds ondernomen, om deze schending van elementaire mensenrechten aan te kaarten op internationale fora en/of bilaterale contacten?

3. Quelles démarches comptez-vous entreprendre ou avez-vous déjà entreprises pour porter cette violation des droits humanitaires élémentaires à l'ordre du jour des forums internationaux ou des contacts bilatéraux?


5. a) Welke eenheden van het Congolese leger zijn deels of geheel bewapend door België of met Belgische wapens? b) Hebben deze eenheden sinds 2004 reeds aan gevechten deelgenomen? c) Hebben deze eenheden of leden ervan zich sinds 2004 schuldig gemaakt aan wat men als schendingen van de mensenrechten kan omschrijven?

5. a) Quelles unités de l'armée congolaise sont partiellement ou totalement armées par la Belgique ou équipées d'armes belges ? b) Ces unités ont-elles déjà participé à des combats depuis 2004 ? c) Ces unités ou des membres de celles-ci se sont-ils déjà rendus coupables depuis 2004 de ce que l'on peut définir comme des violations des droits de l'homme ?


4. a) Welke eenheden van het Congolese leger en de Congolese politie hebben sinds 2004 een opleiding gekregen van Belgische militairen? b) Hebben deze eenheden sinds 2004 reeds aan gevechten deelgenomen? c) Hebben deze eenheden of leden ervan zich sinds 2004 schuldig gemaakt aan wat men als schendingen van de mensenrechten kan omschrijven?

4. a) Quelles unités de l'armée et de la police congolaises ont-elles, depuis 2004, reçu une formation dispensée par des militaires belges? b) Ces unités ont-elles déjà participé à des combats depuis 2004 ? c) Ces unités ou des membres de celles-ci se sont-ils déjà rendus coupables depuis 2004 de ce que l'on peut définir comme des violations des droits de l'homme ?




D'autres ont cherché : mensenrechten welke reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten welke reeds' ->

Date index: 2022-10-01
w