Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten in tunesië buitengewoon zorgwekkend » (Néerlandais → Français) :

De evaluatie van een aantal internationale programma's, in het bijzonder van de Europese Unie, toonde aan dat de toestand op het vlak van de mensenrechten in Tunesië zorgwekkend tot onaanvaardbaar was.

L'évaluation d'un certain nombre de programmes internationaux, et plus particulièrement de l'Union européenne, a montré que la situation en matière du respect des droits de l'homme en Tunisie était préoccupante, voir inconcevable.


Overweegt dat de toestand van de rechten en vrijheden in Tunesië zorgwekkend is, met name in het licht van de talrijke rapporten van nationale en internationale niet-gouvernementele organisaties voor de bescherming van de mensenrechten die hekelen dat individuele vrijheden worden geschonden en dat repressief wordt opgetreden tegen verdedigers van de mensenrechten en die tevens het Tunesische rechtssysteem op de korrel nemen en het toegenomen gebruik van foltering en de repressie van de sociale beweging in het mijngebied van Gafsa;

Considérant que la situation des droits et libertés en Tunisie est préoccupante, notamment au vu des nombreux rapports d'organisations non gouvernementales, nationales et internationales, de protection des droits humains dénonçant les atteintes aux libertés individuelles, la répression des défenseurs des droits humains, ainsi que la situation du système judiciaire tunisien, la recrudescence de l'usage de la torture et la répression du mouvement social du bassin minier de Gafsa;


Overweegt dat de toestand van de rechten en vrijheden in Tunesië zorgwekkend is, met name in het licht van de talrijke rapporten van nationale en internationale niet-gouvernementele organisaties voor de bescherming van de mensenrechten die hekelen dat individuele vrijheden worden geschonden en dat repressief wordt opgetreden tegen verdedigers van de mensenrechten en die tevens het Tunesische rechtssysteem op de korrel nemen en het toegenomen gebruik van foltering en de repressie van de sociale beweging in het mijngebied van Gafsa;

Considérant que la situation des droits et libertés en Tunisie est préoccupante, notamment au vu des nombreux rapports d'organisations non gouvernementales, nationales et internationales, de protection des droits humains dénonçant les atteintes aux libertés individuelles, la répression des défenseurs des droits humains, ainsi que la situation du système judiciaire tunisien, la recrudescence de l'usage de la torture et la répression du mouvement social du bassin minier de Gafsa;


G. overwegende dat de situatie van de mensenrechten in Tunesië buitengewoon zorgwekkend is geworden en dat de tot nog toe ondernomen pogingen van de Raad en de Commissie duidelijk hebben laten zien waar de grenzen liggen; in dit verband herinnerend aan de toezegging van de Europese Unie om richtlijnen toe te passen over bescherming van mensenrechtenactivisten en de toezegging van de Commissie om begin 2006 met de lidstaten de situatie van de mensenrechten in Tunesië opnieuw tegen het licht te houden en, wanneer er geen sprake is van vooruitgang, te besluiten of er aanvullende maatregelen moeten worden genomen,

G. considérant que la situation des droits et des libertés en Tunisie est devenue particulièrement préoccupante et que les démarches entreprises, jusqu'à présent, par le Conseil et la Commission ont clairement montré leurs limites; rappelant, à cet égard, l'engagement de l'Union européenne d'appliquer les lignes directrices sur la protection des défenseurs des droits de l'homme et l'engagement de la Commission européenne de réévaluer, début 2006, avec les États membres la situation des droits de l'homme dans ce pays et de décider, en l'absence de progrès, si des mesures supplémentaires doivent être prises,


2. betreurt dat de situatie op het gebied van vrijheden en mensenrechten in Tunesië nog steeds zorgwekkend is en vraagt de Tunesische autoriteiten hun internationale toezeggingen na te komen;

2. regrette que la situation des libertés et des droits de l'homme en Tunisie reste préoccupante et demande aux autorités tunisiennes de remplir leurs engagements internationaux;


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou een voorstel willen indienen met betrekking tot de mensenrechtensituatie in Tunesië. Die is nog altijd buitengewoon zorgwekkend, zoals de Voorzitter van het Europees Parlement afgelopen week nog heeft benadrukt.

- Monsieur le Président, je souhaiterais présenter une proposition concernant la situation des droits de l’homme en Tunisie: celle-ci reste extrêmement préoccupante, comme l’a souligné - la semaine dernière encore - le Président du Parlement européen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou een voorstel willen indienen met betrekking tot de mensenrechtensituatie in Tunesië. Die is nog altijd buitengewoon zorgwekkend, zoals de Voorzitter van het Europees Parlement afgelopen week nog heeft benadrukt.

- Monsieur le Président, je souhaiterais présenter une proposition concernant la situation des droits de l’homme en Tunisie: celle-ci reste extrêmement préoccupante, comme l’a souligné - la semaine dernière encore - le Président du Parlement européen.


10. veroordeelt het buitengewoon zorgwekkende feit dat nog altijd buitenlandse journalisten en hulpverleners worden ontvoerd en roept de Iraakse veiligheidstroepen en die van de coalitie op om zich vooral te richten op een onmiddellijke verbetering van de algemene veiligheidssituatie door het versterken van het nationale leger en de politiemacht; verwelkomt in dit kader de intentie van de Raad om speciale opleidingen te verzorgen voor de Iraakse politiekorpsen - die eveneens moeten worden geschoold in mensenrechten en genderproblemati ...[+++]

10. condamne, avec une profonde affliction, la poursuite des enlèvements de journalistes étrangers et d'agents de l'aide humanitaire et invite les forces irakiennes et étrangères de sécurité à se concentrer particulièrement sur une amélioration immédiate en Irak de la situation générale en matière de sécurité grâce au renforcement des forces de police et de l'armée nationales; se félicite de l'intention du Conseil d'organiser une formation spéciale à l'intention des forces irakiennes de police – lesquelles devraient aussi être formées dans le domaine des droits de l'homme et de l'égalité des sexes – et suggère que soit pris en considéra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten in tunesië buitengewoon zorgwekkend' ->

Date index: 2024-03-13
w