Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten heeft gebracht " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Van de Casteele stelt vast dat mevrouw Grenier zegt dat, ondanks de goede voornemens, het Barcelonaproces niet echt veel verbetering heeft gebracht inzake het respect voor de mensenrechten.

Mme Van de Casteele constate que Mme Grenier dit que, malgré les bonnes intentions, le processus de Barcelone n'a pas réellement apporté d'amélioration en matière de respect des droits de l'homme.


De voorzitter heeft in Warschau een bezoek gebracht aan het Bureau van de democratische instellingen en de mensenrechten (ODIHR) in een poging om de spanningen tussen deze instelling en de Parlementaire Assemblee betreffende de verkiezingswaarnemingsmissies weg te werken.

Le président s'est également rendu à Varsovie où il a passé une journée au Bureau des Institutions démocratiques et des Droits de l'homme (BIDDH-ODIHR) pour tenter d'apaiser les tensions entre cette institution et l'Assemblée parlementaire en matière d'observation électorale.


Mevrouw Robinson, hoog commissaris voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties, heeft sinds 1998 verscheidene bezoeken aan China gebracht.

Mme Robinson, haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, s'est rendue plusieurs fois en Chine depuis 1998.


« Paragate », zoals de Colombiaanse pers het schandaal heeft genoemd, evolueert spectaculair sinds november 2006, want straf- en tuchtonderzoeken hebben onverminderd hooggeplaatste militairen in opspraak gebracht in zaken van schendingen van de mensenrechten door de paramilitairen.

Des enquêtes pénales et disciplinaires continuent de mettre en cause des militaires de haut rang dans des affaires de violations des droits humains commis par les paramilitaires.


Zij betoogt in het bijzonder dat de Raad ten onrechte heeft gesteld dat verzoekster (a) onder zeggenschap van Vladimir Peftiev staat, (b) een nationale loterij exploiteert, (c) in verband kan worden gebracht met schendingen van verkiezingsnormen en van mensenrechten, met het hardhandig optreden tegen het maatschappelijk middenveld in Wit-Rusland of met de import in Wit-Rusland van uitrusting die voor binnenlandse onderdrukking kan ...[+++]

Elle soutient en particulier que le Conseil a commis une erreur en considérant qu’elle est (a) contrôlée par M. Peftiev Vladimir; (b) un opérateur de loterie nationale; (c) liée ou associée aux atteintes aux normes électorales internationales et aux droits de l’homme ou à la répression à l’égard de la société civile en Biélorussie, ou encore à l’importation en Biélorussie d’équipements susceptibles d’être utilisés à des fins de répression à l’intérieur du pays.


Bij talloze gelegenheden heeft het Parlement hierover zijn bezorgdheid tot uiting gebracht en de subcommissie mensenrechten heeft vaak verslagen ontvangen over specifieke gevallen van flagrante schendingen van de mensenrechten, de persvrijheid en het praktisch volledig ontbreken van respect voor de rechtsstaat.

Le Parlement a maintes fois fait état de ses préoccupations à ce sujet et la sous-commission «droits de l’homme» a été fréquemment saisie de cas concrets de violations manifestes des droits de l’homme, de la liberté de la presse, et d’absence quasi totale de respect de l’État de droit en Russie.


F. overwegende dat de verkennende delegatie van deskundigen voor de mensenrechten EU –Iran in oktober 2002 een bezoek heeft gebracht aan Teheran, en kennis heeft genomen van de door Iran te kennen gegeven bereidheid alle mensenrechtenaangelegenheden te bespreken, met inbegrip van individuele gevallen,

F. considérant que la mission exploratoire d'experts des droits de l'homme UE-Iran s'est rendue à Téhéran en octobre 2002 et a pris note de la volonté annoncée par l'Iran d'aborder toutes les questions des droits de l'homme, y compris celles portant sur des cas individuels,


8. wijst erop dat de justitiële samenwerking dient plaats te vinden binnen het kader van de constitutionele beginselen van de lidstaten en de bepalingen van de Europese Conventie inzake de Rechten van de Mens; uit zijn bezorgdheid over het feit dat het Verdrag van Amsterdam op het gebied van de justitiële samenwerking bij strafzaken de bevoegdheid van het Europees Hof van Justitie tot het nemen van prejudiciële besluiten niet bindend vastlegt, maar zelfs automatisch uitsluit totdat een lidstaat deze voor zichzelf uitdrukkelijk erkent en de modaliteiten in dit verband bepaalt; ziet hierin het gevaar dat de vooruitgang die het Verdrag van Amsterdam met betrekking tot de gerechtelijk op te eisen bescherming van de ...[+++]

8. confirme la nécessité que les activités de coopération judiciaire se déroulent dans le cadre et dans le respect des principes constitutionnels des États membres et des dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme; se déclare préoccupé par le fait que le traité d'Amsterdam ne prévoit pas de manière contraignante la compétence préjudicielle de la Cour de justice dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale, l'excluant au contraire automatiquement jusqu'à ce qu'un État membre la reconnaisse expressément en ce qui le concerne et définisse les modalités afférentes; craint que cette lacune ne risque de compromettre les progrès réalisés par le traité d'Amsterdam en ce qui con ...[+++]


uit zijn bezorgdheid over het feit dat het Verdrag van Amsterdam op het gebied van de justitiële samenwerking op het gebied van het strafrecht de bevoegdheid van het Europees Hof van Justitie tot het nemen van prejudiciële besluiten niet bindend vastlegt, maar zelfs automatisch uitsluit totdat een lidstaat deze voor zichzelf uitdrukkelijk erkent en de modaliteiten in dit verband bepaalt; ziet hierin het gevaar dat de vooruitgang die het Verdrag van Amsterdam met betrekking tot de gerechtelijk op te eisen bescherming van de mensenrechten heeft gebracht daardoor in twijfel kan worden getrokken;

se déclare préoccupé par le fait que le traité d'Amsterdam ne prévoit pas de manière contraignante la compétence préjudicielle de la Cour de justice dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale, l'excluant au contraire automatiquement jusqu'à ce qu'un État membre la reconnaisse expressément en ce qui le concerne et définisse les modalités afférentes; craint que cette lacune ne risque de compromettre les progrès réalisés par le traité d'Amsterdam en ce qui concerne la protection juridictionnelle des droits de l'homme.


In de Raad van Europa heeft de commissaris voor de mensenrechten op 24 februari een bezoek aan de regio gebracht.

Au Conseil de l’Europe, le commissaire aux droits de l’homme a consacré une visite à la région le 24 février.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten heeft gebracht' ->

Date index: 2025-04-23
w