Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Comité mensenrechten en democratie
Eigendom
Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor de mensenrechten
IUPIP
Implementatie van mensenrechten promoten
Industriële eigendom
Intellectueel recht
Intellectuele eigendom
Mensenrechten
OHCHR
SVEU voor de mensenrechten
Titel van eigendom
Toepassing van de mensenrechten promoten
UNHCHR
Unie tot bescherming van de industriële eigendom
Unie van Parijs

Vertaling van "mensenrechten en eigendom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]

Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de mensenrechten | SVEU voor de mensenrechten

représentant spécial de l'UE pour les droits de l'homme | représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme | RSUE pour les droits de l'homme






Internationale Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie van Parijs | Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | IUPIP [Abbr.]

Union de Paris | Union de Paris pour la protection de la propriété industrielle | Union internationale pour la protection de la propriété industrielle | UIPPI [Abbr.]


intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]

propriété intellectuelle [ droit intellectuel ]


implementatie van mensenrechten promoten | toepassing van de mensenrechten promoten

promouvoir l'application des droits de l'homme




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens mij vormt de eigendom van een bank een uitgelezen kans voor de Belgische Staat om bij te dragen aan de strijd tegen klimaatopwarming en fiscale fraude, en aan de bescherming van de mensenrechten en het recht op arbeid.

Selon moi, la propriété par l'État belge d'une banque constitue une fantastique opportunité pour contribuer à renforcer la lutte contre le réchauffement climatique, la fraude fiscale la protection des droits de l'homme et du droit au travail.


46. herinnert aan de desbetreffende uitspraken van het EHRM en dringt er bij de Turkse regering op aan onmiddellijk een einde te maken aan de schending van de mensenrechten van de Cypriotische burgers en hun niet langer de mogelijkheid te ontzeggen om hun eigendoms-, religieuze en andere mensenrechten te genieten en uit te oefenen die voortvloeien uit de constitutionele orde van de republiek Cyprus en het communautair acquis, alsook uit de grondbeginselen en waarden van de EU;

46. rappelle les arrêts en la matière de la Cour européenne des droits de l'homme et demande au gouvernement turc d'arrêter immédiatement de porter atteinte aux droits de l'homme des citoyens chypriotes et d’arrêter de leur retirer la jouissance et l’exercice de leurs droits de propriété, de leurs droits en matière de religion et de leurs autres droits fondamentaux découlant de l'ordre constitutionnel de la République de Chypre et de l'acquis communautaire ainsi que des valeurs et principes fondamentaux de l'Union;


OPNIEUW BEVESTIGEND dat alle vluchtelingen en binnenlandse ontheemden recht hebben op terugkeer en op de bescherming van hun eigendom en andere hiermee verband houdende mensenrechten;

RÉAFFIRMANT le droit au retour pour tous les réfugiés et personnes déplacées et à la protection de leur propriété ainsi que d'autres droits de l'homme y afférents,


De Interim-overeenkomst herneemt de artikelen 1 (mensenrechten en democratische beginselen), 4 (vrijhandel in goederen en diensten als doelstelling), 5 (handel in goederen), 10 (overheidsopdrachten), 11 (mededinging), 12 (intellectuele eigendom), 45 tot en met 50 (Gezamenlijke Raad en Gemengde Commissie), 52 (nationale veiligheid), evenals artikelen 56 (territoriale toepassing), 58 (nakoming van verplichtingen) en 59 (authentieke teksten).

L'Accord intérimaire reprend les articles 1 (droits de l'homme et principes démocratiques); 4 (libéralisation du commerce des biens et des services, qui est l'objectif); 5 (commerce des biens); 10 (marchés publics); 11 (concurrence); 12 (propriété intellectuelle); 45 à 50 inclus (conseil conjoint et comité conjoint); 52 (sécurité nationale), ainsi que les articles 56 (application territoriale); 58 (exécution des obligations) et 59 (texte faisant foi).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
OPNIEUW BEVESTIGEND dat alle vluchtelingen en binnenlandse ontheemden recht hebben op terugkeer en op de bescherming van hun eigendom en andere hiermee verband houdende mensenrechten;

RÉAFFIRMANT le droit au retour pour tous les réfugiés et personnes déplacées et à la protection de leur propriété ainsi que d'autres droits de l'homme y afférents,


OPNIEUW BEVESTIGEND dat alle vluchtelingen en binnenlandse ontheemden recht hebben op terugkeer en op de bescherming van hun eigendom en andere hiermee verband houdende mensenrechten;

RÉAFFIRMANT le droit au retour pour tous les réfugiés et personnes déplacées et à la protection de leur propriété ainsi que d'autres droits de l'homme y afférents,


De Interim-overeenkomst herneemt de artikelen 1 (mensenrechten en democratische beginselen), 4 (vrijhandel in goederen en diensten als doelstelling), 5 (handel in goederen), 10 (overheidsopdrachten), 11 (mededinging), 12 (intellectuele eigendom), 45 tot en met 50 (Gezamenlijke Raad en Gemengde Commissie), 52 (nationale veiligheid), evenals artikelen 56 (territoriale toepassing), 58 (nakoming van verplichtingen) en 59 (authentieke teksten).

L'Accord intérimaire reprend les articles 1 (droits de l'homme et principes démocratiques); 4 (libéralisation du commerce des biens et des services, qui est l'objectif); 5 (commerce des biens); 10 (marchés publics); 11 (concurrence); 12 (propriété intellectuelle); 45 à 50 inclus (conseil conjoint et comité conjoint); 52 (sécurité nationale), ainsi que les articles 56 (application territoriale); 58 (exécution des obligations) et 59 (texte faisant foi).


in de overeenkomst het belang van waarborging van fundamentele vrijheden, de rechtsstaat, goed bestuur en de voortdurende bestrijding van corruptie te benadrukken en de hervorming van de rechtspraak als een van de prioriteiten te blijven ondersteunen, teneinde het vertrouwen van de burgers in de rechterlijke macht te vergroten, en de noodzaak te benadrukken een volledig onafhankelijk justitieel apparaat te ontwikkelen, waarbij ook stappen moeten worden ondernomen om ervoor te zorgen dat opvallende gevallen van usurpatie op het gebied van politiek, mensenrechten en eigendom eerlijk worden onderzocht;

souligner, dans l'accord, qu'il importe de garantir les libertés fondamentales, l'état de droit, la bonne gouvernance et la lutte sans relâche contre la corruption, et continuer à soutenir la réforme du système judiciaire comme l'une des priorités, afin de renforcer la confiance que le système judiciaire inspire à la population; souligner en outre la nécessité de mettre en place un système judiciaire totalement indépendant, notamment en prenant des mesures pour s'assurer que les affaires impliquant des personnalités politiques et celles relatives aux droits de l'homme et à l'usurpation de biens fassent l'objet d'un examen impartial;


(u) in de overeenkomst het belang van waarborging van fundamentele vrijheden, de rechtsstaat, goed bestuur en de voortdurende bestrijding van corruptie te benadrukken en de hervorming van de rechtspraak als een van de prioriteiten te blijven ondersteunen, teneinde het vertrouwen van de burgers in de rechterlijke macht te vergroten, en de noodzaak te benadrukken een volledig onafhankelijk justitieel apparaat te ontwikkelen, waarbij ook stappen moeten worden ondernomen om ervoor te zorgen dat opvallende gevallen van usurpatie op het gebied van politiek, mensenrechten en eigendom eerlijk worden onderzocht;

u) souligner, dans l'accord, qu'il importe de garantir les libertés fondamentales, l'état de droit, la bonne gouvernance et la lutte sans relâche contre la corruption, et continuer à soutenir la réforme du système judiciaire comme l'une des priorités, afin de renforcer la confiance que le système judiciaire inspire à la population; souligner en outre la nécessité de mettre en place un système judiciaire totalement indépendant, notamment en prenant des mesures pour s'assurer que les affaires impliquant des personnalités politiques et celles relatives aux droits de l'homme et à l'usurpation de biens fassent l'objet d'un examen impartial;


38. herinnert Rusland aan zijn verplichtingen op basis van het internationaal humanitair recht; is bezorgd over de recente Russische wetgeving die kan leiden tot een beknotting van de burgerlijke, politieke en mensenrechten, bijvoorbeeld de afschaffing van de rechtstreekse verkiezingen van gouverneurs, de uitbreiding van de feitelijke regeringscontrole over de meeste televisiestations, wetten ter beperking van het recht op openbare demonstraties en de retroactieve toepassing van wetten inzake eigendom en rechten van beleggers;

38. rappelle à la Russie les obligations qui lui incombent en vertu du droit humanitaire international; exprime son inquiétude quant à l'adoption récente, en Russie, de mesures législatives qui sont de nature à restreindre droits de l'homme, droits civils et droits politiques: par exemple, la suppression de l'élection directe des gouverneurs, l'extension du contrôle de facto exercé par le gouvernement sur la plupart des stations de télévision, l'adoption de lois limitant le droit de manifestation publique et, telle qu'illustrée par l'affaire Youkos, l'application rétroactive de lois concernant les droits de propriété et les droits des i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten en eigendom' ->

Date index: 2022-12-08
w