Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenhandel gericht op seksuele uitbuiting omdat vrijwel » (Néerlandais → Français) :

In het nationaal plan wordt aandacht geschonken aan de mensenhandel gericht op seksuele uitbuiting omdat vrijwel uitsluitend vrouwen in de prostitutie belanden.

Le plan national accorde une attention toute particulière à la traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle, puisque ce sont presque exclusivement des femmes qui aboutissent dans les réseaux de prostitution.


In het nationaal plan wordt aandacht geschonken aan de mensenhandel gericht op seksuele uitbuiting omdat vrijwel uitsluitend vrouwen in de prostitutie belanden.

Le plan national accorde une attention toute particulière à la traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle, puisque ce sont presque exclusivement des femmes qui aboutissent dans les réseaux de prostitution.


Overwegende dat de bestrijding van het geweld tegen vrouwen ook een prioriteit is in tal van teksten van de Raad van Europa, met name in de aanbeveling van het Ministercomité van 19 mei 2000 betreffende de strijd tegen de mensenhandel gericht op seksuele uitbuiting en de aanbeveling betreffende geweld tegen vrouwen in Europa die in april 2000 door de Parlementaire Vergadering werd aangenomen;

Considérant que la lutte contre la violence à l'égard des femmes constitue également une priorité affirmée dans de nombreux textes du Conseil de l'Europe, notamment la recommandation du Comité des ministres du 19 mai 2000 sur la lutte contre la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle et la recommandation concernant la violence à l'encontre des femmes en Europe adoptée par l'Assemblée parlementaire en avril 2000;


Overwegende dat de bestrijding van het geweld tegen vrouwen ook een prioriteit is in tal van teksten van de Raad van Europa, met name in de aanbeveling van het Ministercomité van 19 mei 2000 betreffende de strijd tegen de mensenhandel gericht op seksuele uitbuiting en de aanbeveling betreffende geweld tegen vrouwen in Europa die in april 2000 door de Parlementaire Vergadering werd aangenomen;

Considérant que la lutte contre la violence à l'égard des femmes constitue également une priorité affirmée dans de nombreux textes du Conseil de l'Europe, notamment la recommandation du Comité des ministres du 19 mai 2000 sur la lutte contre la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle et la recommandation concernant la violence à l'encontre des femmes en Europe adoptée par l'Assemblée parlementaire en avril 2000;


Gelet op het op 20 december 2000 aangenomen EU-actieprogramma dat een communautaire kaderstrategie vastlegt met betrekking tot de gelijkheid van vrouwen en mannen (2001-2005) en dat een specifiek operationeel doel voorziet om het geweld te bestrijden dat samenhangt met het geslacht en met de mensenhandel gericht op seksuele uitbuiting;

Vu enfin le programme d'action établissant une stratégie-cadre communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes (2001-2005), adopté le 20 décembre 2000, qui prévoit un objectif opérationnel spécifique pour lutter contre la violence liée au genre et la traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle;


Ten tweede door te beklemtonen dat inspanningen om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke definities, strafbaarstelling en straffen in de eerste plaats gericht moeten zijn op onder meer mensenhandel, seksuele uitbuiting van kinderen en high-tech-misdrijven.

Deuxièmement, il estime que les efforts visant à trouver un accord sur des définitions, des incriminations et des sanctions communes doivent porter essentiellement, dans un premier temps, sur un nombre limité de secteurs, tels que la traite des êtres humains, l'exploitation sexuelle des enfants et la criminalité utilisant les technologies avancées.


Hierbij zouden de inspanningen kunnen worden gericht op de kandidaat-lidstaten alsook samenwerking met derde landen en internationale organisaties, zulks ter preventie en bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen.

Cette décision permettrait de faire participer les pays candidats à l'adhésion et renforcerait la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales dans la prévention de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants, ainsi que dans la lutte contre ces phénomènes.


Meer in het bijzonder hebben FI en IE gemeld dat zij bestaande nationale wetgeving hebben die gericht is tegen het gebruik van slachtoffers van mensenhandel van behoeve van seksuele uitbuiting.

Plus précisément, la Finlande et l’Irlande ont fait état d’une législation nationale qui ne vise que l’utilisation des victimes de la traite à des fins d’exploitation sexuelle.


F. overwegende dat vrouwelijke immigranten gemakkelijker aan zowel psychologisch als fysiek misbruik ten prooi vallen omdat ze financieel en juridisch van hun echtgenoot afhankelijk zijn of omdat vrouwelijke immigranten zonder verblijfsstatus gemakkelijk het slachtoffer worden van misbruik en seksuele uitbuiting op het werk en van mensenhandel; dat vrouwelijke immigranten met een onwettige status door dit gebrek aan verblijfsstatus op het grondgebied van de staa ...[+++]

F. constatant que les femmes migrantes sont davantage exposées à la violence, à la fois psychique et corporelle, soit parce qu'elles sont en état de dépendance financière et juridique, soit parce que les femmes migrantes sans statut juridique sont plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle sur le lieu de travail, mais également au trafic des êtres humains; considérant que les femmes migrantes en situation irrégulière sont, du fait de leur absence de statut légal sur le territoire de l'État dans lequel elles résident, ...[+++]


Met name is het nodig dat de lidstaten bij de beoordeling van aanvragen om internationale bescherming van minderjarigen, met specifiek op kinderen gerichte vormen van vervolging rekening houden, zoals het ronselen van kinderen voor strijdkrachten, mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting en dwangarbeid.

Il faut que, lors de l'examen de demandes de protection internationale présentées par des mineurs, les États membres tiennent compte des formes de persécution concernant spécifiquement les enfants.


w