Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenhandel en dus het meest kwetsbaar waren » (Néerlandais → Français) :

Organisaties als de VZW Payoke hebben aanvankelijk moeten strijden met de politie omdat alleen vrouwen werden opgepakt, die meestal slachtoffer van mensenhandel en dus het meest kwetsbaar waren.

Au début, des organisations comme l'ASBL Payoke ont dû se battre avec la police parce qu'elles n'arrêtatent que les femmes, qui étaient généralement victimes de la traite des êtres humains, et donc le plus vulnérables.


Dus met welke voorwaarden waren de meeste slachthuizen niet in orde?

En d'autres termes, à quelles conditions ne satisfaisaient pas la plupart des abattoirs?


De meeste landen waren van oordeel dat volgens de geest van het protocol de slachtoffers van mensenhandel eveneens moesten worden beschermd.

La majorité des pays a considéré que la philosophie du protocole était également de protéger les victimes de la traite.


De meeste landen waren van oordeel dat volgens de geest van het protocol de slachtoffers van mensenhandel eveneens moesten worden beschermd.

La majorité des pays a considéré que la philosophie du protocole était également de protéger les victimes de la traite.


Deze bepaling (die vergelijkbaar is met die welke voorkomt in de Belgisch-Nederlandse Overeenkomst van 5 juni 2001 alsook in de meeste van de recentelijk door België gesloten overeenkomsten) betreft dus niet alleen de ' Belgische ' grensarbeiders die op grond van het Avenant in Frankrijk belastbaar worden, maar ook alle andere inwoners van België - ongeacht of ze in of buiten de grensstreek wonen - van wie de beroepsinkomsten reeds b ...[+++]

Cette disposition (analogue à celle qui figure dans la Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 ainsi que dans la plupart des conventions récemment conclues par la Belgique) ne concerne donc pas seulement les travailleurs frontaliers ' belges ' qui deviennent imposables en France en vertu de l'Avenant mais également tous les autres résidents de Belgique - qu'ils résident dans la zone frontalière ou en dehors de celle-ci - dont les revenus professionnels étaient déjà imposables en France en vertu de la Convention.


Verzoeker betoogt dat de meeste juryleden, onder wie ook de voorzitter van de jury, bij het EPSO gedetacheerde en dus daaronder ressorterende ambtenaren waren, hetgeen strijdig is met het beginsel van de onafhankelijkheid van de jury.

Le requérant relève que la majorité des membres du jury, y compris son président, étaient des fonctionnaires détachés auprès de l’EPSO et donc dépendants de celui-ci, ce qui serait contraire au principe de l’indépendance du jury.


De meest recente cijfers wijzen uit dat er in de EU in 2013 856 eerste verblijfstitels werden verstrekt, tegenover 1 124 in 2012 en 1 194 in 2011Volgens het meeste recente Eurostat-werkdocument over mensenhandel werd er in de 23 lidstaten die gegevens konden verstrekken, in 2012 van 2 171 niet-EU-burgers vastgesteld of aangenomen dat zij het slachtoffer van mensenhandel waren; in 2011 betrof het 2 002 personen.

Il ressort des données chiffrées les plus récentes que, dans l'UE, 856 premiers titres de séjour ont été délivrés en 2013, contre 1 124 en 2012 et 1 194 en 2011. D'après le dernier document de travail d'Eurostat relatif à la traite des êtres humains, dans les 23 États membres (EM) qui ont pu fournir des données, 2 171 ressortissants de pays tiers ont été identifiés en tant que victimes ou victimes présumées de la traite en 2012, contre 2 002 en 2011.


We waren dus sterk vertegenwoordigd, maar op de meeste vragen konden we geen gemeenschappelijk antwoord geven.

Malgré la taille de notre représentation, les questions étaient bien plus nombreuses que les réponses communes que nous avions à offrir.


De interdepartementale coördinatiecel voor de strijd tegen de mensenhandel, die onder meer tot doel heeft de werkzaamheden van het beheerscomité van het IAMM te oriënteren en te leiden, is dus het meest geschikte orgaan om het werk van het beheerscomité van het IAMM te beoordelen en te evalueren.

La cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre la traite des êtres humains qui a notamment pour fonction d'orienter et de guider les travaux du comité de gestion du CIATTEH apparaît donc comme l'instance la plus adéquate pour apprécier et évaluer le travail du comité de gestion du CIATTEH.


- Dat is een eigenaardig argument: de meeste commissieleden waren aanwezig, dus ik was fout.

- C'est un curieux argument : la plupart des membres de la commission étant présents, j'étais donc en faute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenhandel en dus het meest kwetsbaar waren' ->

Date index: 2021-07-18
w