Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen zich uiteindelijk zullen verantwoorden » (Néerlandais → Français) :

In verband met het principiële standpunt over het recht op de terugkeer voor Palestijnse vluchtelingen, onderstrepen de Libanese parlementaire vertegenwoordigers dat het « recht om terug te keren » geenszins een « verplichting om terug te keren » impliceert : hier moet het principe van zelfbeschikking gelden, en de vluchtelingen moeten de mogelijkheid krijgen om de Palestijnse nationaliteit aan te nemen en moeten individueel kunnen beslissen waar ze zich uiteindelijk zullen ...[+++] vestigen.

Au sujet de la position de principe concernant le droit au retour des réfugiés palestiniens, les représentants parlementaires libanais soulignent que le « droit au retour » n'implique nullement une « obligation de retour » : le principe de l'autodétermination doit s'appliquer en l'espèce, les réfugiés devant avoir la possibilité d'adopter la nationalité palestinienne et de décider individuellement où ils souhaitent finalement s'établir.


In verband met het principiële standpunt over het recht op de terugkeer voor Palestijnse vluchtelingen, onderstrepen de Libanese parlementaire vertegenwoordigers dat het « recht om terug te keren » geenszins een « verplichting om terug te keren » impliceert : hier moet het principe van zelfbeschikking gelden, en de vluchtelingen moeten de mogelijkheid krijgen om de Palestijnse nationaliteit aan te nemen en moeten individueel kunnen beslissen waar ze zich uiteindelijk zullen ...[+++] vestigen.

Au sujet de la position de principe concernant le droit au retour des réfugiés palestiniens, les représentants parlementaires libanais soulignent que le « droit au retour » n'implique nullement une « obligation de retour » : le principe de l'autodétermination doit s'appliquer en l'espèce, les réfugiés devant avoir la possibilité d'adopter la nationalité palestinienne et de décider individuellement où ils souhaitent finalement s'établir.


De internationale gemeenschap, de Europese Unie, de Afrikaanse Unie, de Arabische Liga, al deze organisaties moeten maximale druk uitoefenen op de Soedanese regering, zodat deze mensen zich uiteindelijk zullen verantwoorden tegenover het Internationaal Strafhof.

La communauté internationale, l’Union européenne, l’Union africaine, l’ONU, la Ligue arabe, toutes ces organisations doivent exercer un maximum de pression sur le gouvernement soudanais pour que ces personnes répondent enfin de leurs actions devant la Cour pénale internationale.


Uiteindelijk zullen zich in de munitie die door Belgische blauwhelmen (KIBAT) op 19 april werd overgedragen aan de Ghanese blauwhelmen 720 obussen 30 mm bevinden.

En fin de compte, le lot de munitions que les Casques bleus belges (KIBAT) remettront, le 19 avril, aux Casques bleus ghanéens, comprendra 720 obus de 30 mm.


Hierdoor zullen mensen zich snel en anoniem kunnen laten testen op aids en syfilis.

Grâce à ce dernier, des personnes pourront se soumettre dans l'anonymat à un test rapide de dépistage du sida et de la syphilis.


Rechtvaardigheid en hoge juridische normen in de hele EU zijn van essentieel belang voor onze burgers wanneer ze reizen, werken en ondernemingen opzetten in andere landen en wanneer mensen zich moeten verantwoorden in een vreemde taal.

Une justice paneuropéenne et des normes juridiques élevées sont essentielles pour protéger nos concitoyens lorsqu’ils voyagent, travaillent ou créent une entreprise dans d’autres pays et lorsqu’ils doivent essayer de s’expliquer dans une langue étrangère.


Beide vertoonden een volstrekte minachting voor de ambities en aspiraties van gewone mensen en uiteindelijk zullen we kunnen zeggen dat beide zijn mislukt.

Tous deux ont témoigné un mépris arrogant pour les ambitions et les aspirations des gens ordinaires et un jour nous pourrons dire qu’ils ont tous deux échoué.


Ik denk dat daar beslist een mooie taak ligt voor die tweede fase van analyse, omdat daaruit voorstellen kunnen voortkomen die uiteindelijk zullen leiden tot wat we allemaal - de Commissie, de Raad en het Parlement - willen: dat Europa toegevoegde waarde heeft voor de mensen, dat Europa gemeenschappelijke waarden verdedigt en dat Europa uiteindelijk het leven van mensen efficiënter, rechtvaardiger, vrijer en meer solidair maakt.

Je suis certain qu’il s’agit d’une bonne mission pour la deuxième phase d’analyse, car elle pourrait donner naissance à des propositions qui, en fin de compte, contribueront à atteindre l’objectif que nous partageons tous - la Commission, le Conseil et ce Parlement -: que l’Europe apporte une valeur ajoutée aux citoyens, qu’elle défende des valeurs communes et qu’en fin de compte, elle rende la vie des citoyens meilleure, plus juste, plus libre et plus solidaire.


B. overwegende dat de EIB zich daarom moet verantwoorden tegenover de burgers, aangezien zij heeft toegezegd de codes betreffende transparantie en good corporate governance te zullen naleven,

B. considérant que la BEI doit rendre compte auprès des citoyens, étant donné qu'elle s'est engagée à respecter les codes de transparence et de bonne gouvernance,


Als de Millenniumdoelstellingen in 2015 worden gehaald, zullen 500 miljoen mensen niet meer in armoede leven, zullen 300 miljoen mensen zich correct kunnen voeden en zal het leven van dertig miljoen kinderen niet meer in gevaar zijn.

Si les OMD étaient réalisés d'ici 2015, 500 millions de personnes pourraient s'extraire de la pauvreté, tandis que 300 millions de personnes se nourriraient alors correctement et que les vies de trente millions d'enfants seraient mises hors de danger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen zich uiteindelijk zullen verantwoorden' ->

Date index: 2022-11-26
w