Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Traumatische neurose
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Traduction de «mensen voldoende zekerheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenov ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

garantie de rapatriement | justificatif relatif au retour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten en de sociale partners moeten hun inspanningen opvoeren om de arbeidsparticipatie te vergroten, met name door actief werkgelegenheidsbeleid waarmee mensen aan het werk geholpen worden en gestimuleerd worden aan het werk te blijven, door actief ouderenbeleid te voeren waarmee mensen ontmoedigd worden te vroeg met pensioen te gaan, en door de sociale-zekerheidsstelsels te moderniseren zodat ze mensen voldoende zekerheid bieden om veranderingen aan te gaan.

Les États membres et les partenaires sociaux doivent déployer plus d'efforts pour renforcer l'emploi, notamment en appliquant des politiques actives en matière d'emploi qui aident les travailleurs et les incitent à rester actifs, en élaborant des politiques de vieillissement actif qui dissuadent les travailleurs de quitter prématurément le monde du travail, ainsi qu'en modernisant les systèmes de protection sociale de telle manière qu'ils continuent d'offrir la sécurité nécessaire pour aider les gens à accepter le changement.


2. De socialebeschermingsstelsels moderniseren: Dit betekent dat duurzame en voor iedereen toereikende en toegankelijke socialebeschermingsstelsels worden gewaarborgd en dat uitkeringen voor werkbekwame personen doeltreffende arbeidsstimulansen en voldoende zekerheid bieden om mensen de kans te geven zich aan veranderingen aan te passen.

moderniser les systèmes de protection sociale : il s’agit de mettre en place des régimes de protection sociale viables, adéquats et accessibles à tous et de faire en sorte que les prestations destinées aux personnes capables de travailler les incitent effectivement à le faire et leur apportent une sécurité suffisante pour s’adapter au changement.


In dit geval heeft solidariteit de inkomensherverdeling tot gevolg tussen de mensen met een goede inkomenspositie en mensen die op grond van hun middelen en gezondheidsstatus niet over de voldoende sociale zekerheid zouden beschikken.

En l'occurrence, la solidarité implique une redistribution de revenus entre les personnes qui se trouvent dans une situation plus favorable et celles qui, en raison de leurs ressources et de leur état de santé, seraient privées de l'indispensable couverture sociale.


Deze mensen hebben gewacht tot de pre-implantatiediagnose voldoende zekerheid bood vooraleer zij besloten een kind te hebben.

Ces personnes ont attendu que le diagnostic préimplantatoire soit suffisamment sûr avant de décider d'avoir un enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze mensen hebben vaak gewacht tot de pre-implantatiediagnose voldoende zekerheid biedt vooraleer te besluiten een kind te hebben.

Ces personnes ont souvent attendu que le diagnostic pré-implantatoire leur offre suffisamment de certitude avant de décider d'avoir un enfant.


Deze mensen hebben gewacht tot de pre-implantatiediagnose voldoende zekerheid bood vooraleer zij besloten een kind te hebben.

Ces personnes ont attendu que le diagnostic préimplantatoire soit suffisamment sûr avant de décider d'avoir un enfant.


Deze mensen hebben vaak gewacht tot de pre-implantatiediagnose voldoende zekerheid biedt vooraleer te besluiten een kind te hebben.

Ces personnes ont souvent attendu que le diagnostic pré-implantatoire leur offre suffisamment de certitude avant de décider d'avoir un enfant.


16. is, rekening houdend met de vergrijzende samenleving van de EU, van mening dat er actief naar gestreefd moet worden mensen naar de arbeidsmarkt te leiden en daar te houden, en dat deze aanpak moet worden toegepast op alle leeftijdsgroepen, inclusief ouderen,. acht het essentieel is een evenwicht te vinden tussen het aanbieden van voldoende zekerheid en het behouden van motivatie om te werken en geld te verdienen. is van mening dat voor alle maatschappelijke groepen om het vaardigheidsniveau op te voeren opleid ...[+++]

16. estime, face au vieillissement de la société en Europe, qu'il convient de s'efforcer activement d'intégrer les gens au marché du travail et de les y garder, quelle que soit leur classe d'âge, y compris les seniors; juge essentiel de trouver un équilibre entre l'offre d'une sécurité suffisante aux individus et le maintien de leur motivation à travailler pour un salaire; affirme que, pour relever le niveau des compétences, il convient d'offrir à toutes les catégories sociales, une formation initiale de la meilleure qualité possible, puis les meilleures possibilités d'apprendre tout au long de la vie;


Het is noodzakelijk een juist evenwicht te vinden tussen het verschaffen van voldoende zekerheid aan de mensen en het in stand houden van hun motivatie om te gaan werken en een inkomen te verdienen.

Il est essentiel de parvenir à un équilibre entre la nécessité d'apporter un sentiment de sécurité suffisant aux individus et le maintien de leur motivation à travailler et à gagner un salaire.


Wat de financiering van de sociale zekerheid en dus ook van de pensioenen betreft, zijn een voldoende hoog wettelijk pensioen en de handhaving van de pensioenleeftijd alleen mogelijk op voorwaarde dat meer mensen actief blijven tussen 55 en 65 jaar.

En ce qui concerne le financement de la sécurité sociale et donc des pensions de retraite, l'objectif d'offrir à tous une pension légale suffisante et de ne pas reporter l'âge de la retraite au-delà de 65 ans n'est imaginable que si une part plus importante de la population reste active entre 55 et 65 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen voldoende zekerheid' ->

Date index: 2023-02-11
w