Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen van wie de herkomst vrijwel zeker " (Nederlands → Frans) :

Andersom daarentegen, dient de asielaanvraag positief te worden beantwoord wanneer het gaat om mensen van wie de herkomst vrijwel zeker is en die van een land komen dat op de lijst figureert.

En revanche, la demande d'asile introduite par des personnes dont l'origine est quasi sûre et qui viennent d'un pays qui figure sur la liste doit recevoir une réponse positive.


Deze mensen zijn vrijwel zeker voor de samenleving verloren indien er geen hefboom is die ze uit hun situatie kan halen en voorbereiden op de stap naar de arbeidsmarkt, door in te werken op de verschillende facetten van hun persoonlijkheid.

Sans levier pour les sortir de cette situation et les préparer à faire leur entrée sur le marché du travail en agissant sur les différentes facettes de leur personnalité, ces personnes sont presque certainement perdues pour la société.


Wie de opleiding van 12 tot 16 weken met succes doorloopt is vrijwel zeker dat hij een betrekking krijgt en in het bedrijf kan doorgroeien.

Quiconque suit avec succès la formation de 12 à 16 semaines est pratiquement assuré d'obtenir un emploi et de faire son chemin dans l'entreprise.


Deze mensen zijn vrijwel zeker voor de samenleving verloren indien er geen hefboom is die ze uit hun situatie kan halen en voorbereiden op de stap naar de arbeidsmarkt, door in te werken op de verschillende facetten van hun persoonlijkheid.

Sans levier pour les sortir de cette situation et les préparer à faire leur entrée sur le marché du travail en agissant sur les différentes facettes de leur personnalité, ces personnes sont presque certainement perdues pour la société.


Mensen die werkloos of invalide zijn, hebben daar niet voor gekozen en worden op die manier nog een tweede keer gestraft, terwijl het de taak van de staat was om de bijdragen te betalen voor die mensen, voor wie hij in zeker zin verantwoordelijk was.

Les personnes relevant du chômage ou du régime d'invalidité ne l'ont certes pas choisi et vont de cette manière être punies une seconde fois alors que c'était à l'État de prévoir les cotisations pour ces personnes dont il était en quelque sorte responsable.


Zeker in het geval van Arco, waarbij de aandeelhouders grotendeels bedrogen mensen zijn, eenvoudige mensen die financieel minder geletterd zijn dan u en ik en aan wie verteld werd dat het om "een veilig spaarboekje" ging, kunnen we ons vragen stellen over de controle en bescherming van hun belangen.

En particulier s'agissant du dossier Arco, dans lequel les actionnaires sont des gens qui ont été pour la plupart d'entre eux trompés, des gens simples peu et moins versés que vous et moi dans les matières financières et à qui l'on a fait croire qu'ils avaient investi dans " un carnet d'épargne offrant toutes les garanties de sécurité ", il est permis de s'interroger à propos du contrôle et de la protection de leurs intérêts.


Er wordt natuurlijk niet gezegd dat andere mensen minder getalenteerd of creatief zijn – dat zou vreselijk onvriendelijk en vrijwel zeker onrechtvaardig zijn – maar de Europese bevolking wordt met die bijzondere lof beslist uitverkoren.

Il n’est bien entendu pas question d’affirmer que les autres populations sont moins talentueuses ou créatives – ce serait terriblement inamical et presque certainement injuste – mais la population de l’Europe y reçoit certainement des éloges particuliers.


Zonder deze mensen, die in de eerste plaats liefhebbers van de zee zijn, zullen de territoriale wateren van de lidstaten vrijwel zeker uitgeleverd zijn aan het geweld van de zeeschuimers die zich om God noch gebod bekommeren.

Sans la présence de ceux qui sont avant toute chose des amoureux de la mer, il est fort à parier que les eaux territoriales des États membres seront, dans ce cas, livrées aux exactions des voyous de la mer, sans foi ni loi.


We kunnen daar niet mee instemmen, niet in de laatste plaats omdat de handel in diensten vrijwel altijd wijzigingen in de nationale wetgeving of de invoering van regelgeving vereist, die het sociale netwerk van een maatschappij vaak in de kern raken, zeker als het basisdiensten betreft waarvan ...[+++]

Nous ne pouvons marquer notre accord avec ce point de vue, notamment parce que le commerce des services nécessite presque toujours une modification de la législation nationale ou la mise en œuvre de règlements qui touchent au cœur même du tissu social d'une société, notamment dans le cas de services fondamentaux dont la population dépend au quotidien.


13. is van mening dat opvangcentra voor migranten in spe in het land van laatste doorreis geen duurzame oplossing in de regio van herkomst bieden en geen toevluchtsoord zijn voor mensen die behoefte hebben aan internationale bescherming; meent dat dergelijke centra misschien op korte termijn een oplossing lijken te bieden voor een zekere migratiedruk, maar ...[+++]

13. estime que la question des centres de détention des candidats à l'émigration dans le pays de transit final ne doit pas être envisagée dans l'examen de solutions durables dans les régions d'origine, ni pour l'accueil des personnes qui ont besoin d'une protection internationale; considère en effet que, si ces centres peuvent sembler représenter une solution à court terme en cas de nécessité pressante, ils soulèvent par ailleurs de nombreuses questions quant à la capacité de répondre aux obligations internationales sur le plan des droits de l'homme, notamment du fait de la situation très défavorable en matière de droits de l'homme qu'o ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen van wie de herkomst vrijwel zeker' ->

Date index: 2021-06-20
w