Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen ongevraagd per post ten verkoop aanbieden

Traduction de «mensen ten zeerste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen ongevraagd per post ten verkoop aanbieden | verkoopmethoden waarbij wordt gespeculeerd op 's mensen laksheid

fourniture non sollicitée | vente par envoi forcé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De m-prijs van het nieuwe gerechtsgebouw te Antwerpen voor de bouwwerken inclusief de technische installaties ligt weliswaar boven de gemiddeld door de Regie der Gebouwen gehanteerde eenheidsprijzen, namelijk tussen 1 500 en 1 800 euro/m, maar ik ben van mening dat dit eerder beperkte verschil alleszins kan verantwoord worden door de bijzondere architecturale en technische kwaliteit van het project, dat nu reeds door heel wat mensen ten zeerste geapprecieerd wordt.

2. Le prix au m du nouveau palais de justice d'Anvers pour les travaux de construction, y compris les installations techniques, est certes supérieur à la moyenne des prix unitaires appliqués par la Régie des Bâtiments, à savoir de 1 500 à 1 800 euros/m; mais je pense que cette différence, relativement limitée, peut se justifier à tous égards par la qualité architecturale et technique exceptionnelle du projet, qui emporte d'ores et déjà les louanges de très nombreuses personnes.


Als deze berichten kloppen, verontrust mij dat ten zeerste, niet alleen omdat dit substantieel afwijkt van het regeerakkoord, maar vooral omdat dit een negatieve impact zal hebben op de arbeidsre-integratie van mensen die in het stelsel van arbeidsongeschiktheid terecht komen.

Si ces informations se confirment, je suis particulièrement inquiet, car les dispositions annoncées s'écartent largement des termes de l'accord de gouvernement, mais elles auront en outre une incidence négative sur la réinsertion sur le marché du travail de personnes émargeant au régime d'incapacité de travail.


1. betreurt ten zeerste dat er nog steeds meer dan 250 000 mensen in kampen worden vastgehouden en verzoekt de regering van Sri Lanka alle benodigde stappen te nemen om ervoor te zorgen dat deze mensen op korte termijn naar hun woonplaatsen kunnen terugkeren, alsmede dringend te zorgen voor humanitaire hulp, overeenkomstig de verplichting van de regering om alle onder zijn jurisdictie vallende personen bescherming te bieden; benadrukt dat het ICRC en de gespecialiseerde organen van de VN bij dit proces een centrale rol moet krijgen;

1. déplore vivement le fait que plus de 250 000 personnes soient toujours maintenues dans des camps et demande au gouvernement sri-lankais de prendre toutes les mesures nécessaires pour organiser un retour rapide des personnes détenues et de mettre à leur disposition de toute urgence une aide humanitaire, conformément à l'obligation qui est la sienne de protéger toutes les personnes dépendant de sa juridiction; souligne la nécessité d'inciter le CICR et les agences spécialisées des Nations unies à jouer un rôle clé à cet égard;


1. betreurt ten zeerste dat er nog steeds meer dan 250.000 mensen in kampen worden vastgehouden en verzoekt de regering van Sri Lanka alle benodigde stappen te nemen om ervoor te zorgen dat deze mensen op korte termijn naar hun woonplaatsen kunnen terugkeren, alsmede onmiddellijk te zorgen voor humanitaire hulp, overeenkomstig de verplichting van de regering om alle onder zijn jurisdictie vallende personen bescherming te bieden; benadrukt dat het ICRC bij dit proces een centrale rol moet krijgen;

1. déplore vivement le fait que plus de 250 000 personnes soient toujours maintenues dans des camps et demande au gouvernement sri-lankais de prendre toutes les mesures nécessaires pour organiser un retour rapide des personnes détenues et de mettre à leur disposition de toute urgence une aide humanitaire, conformément à l'obligation qui est la sienne de protéger toutes les personnes dépendant de sa juridiction; souligne la nécessité d'inciter le CICR à jouer un rôle clé à cet égard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De m-prijs van het nieuwe gerechtsgebouw te Antwerpen voor de bouwwerken inclusief de technische installaties ligt weliswaar boven de gemiddeld door de Regie der Gebouwen gehanteerde eenheidsprijzen, namelijk tussen 1 500 en 1 800 euro/m, maar ik ben van mening dat dit eerder beperkte verschil alleszins kan verantwoord worden door de bijzondere architecturale en technische kwaliteit van het project, dat nu reeds door heel wat mensen ten zeerste geapprecieerd wordt.

2. Le prix au m du nouveau palais de justice d'Anvers pour les travaux de construction, y compris les installations techniques, est certes supérieur à la moyenne des prix unitaires appliqués par la Régie des Bâtiments, à savoir de 1 500 à 1 800 euros/m; mais je pense que cette différence, relativement limitée, peut se justifier à tous égards par la qualité architecturale et technique exceptionnelle du projet, qui emporte d'ores et déjà les louanges de très nombreuses personnes.


Ik waardeer ten zeerste uw initiatief om het wetgevende werk zichtbaarder en transparanter te maken voor mensen in armoede en hun verenigingen.

Tout d'abord je me réjouis de votre initiative visant à rendre le travail législatif plus visible et plus transparent pour les personnes en pauvreté et leurs organisations.


1. betreurt ten zeerste het verlies aan levens en de gezondheidscrisis in Abidjan, waar zo'n 44.000 mensen medische behandeling nodig hebben gehad ten gevolg van het illegaal dumpen van toxische afvalstoffen, en veroordeelt de opzettelijke daad die deze situatie heeft veroorzaakt; neemt bezorgd nota van het feit dat het toenemende aantal gevallen van het illegaal dumpen van toxische en gevaarlijke producten en afvalstoffen in ontwikkelingslanden het recht op leven en het recht op gezondheid van mensen in die landen negatief blijft be ...[+++]

1. déplore vivement la perte de vies humaines et la crise sanitaire qui ont touché Abidjan, où près de 44 000 personnes ont dû recevoir des soins médicaux à la suite du rejet illicite de déchets toxiques; condamne l'acte délibéré qui a été à l'origine de cette situation; note avec inquiétude que le nombre croissant de rejets illicites de produits et de déchets toxiques ou dangereux dans les pays en développement continue à avoir des effets néfastes sur la vie et la santé des habitants de ces pays, alors qu'il s'agit là de droits de l'homme fondamentaux;


9. blijft ten zeerste verontrust over de algemene uitbreiding van de pandemie en het feit dat zij vooral vrouwen treft, hetgeen ertoe leidde dat thans 50% van alle mensen ter wereld die met het HIV-virus zijn besmet en 60% van de mensen in Afrika die door het HIV-virus zijn besmet, vrouwen zijn;

9. demeure vivement préoccupé devant le fait que, au niveau mondial, la pandémie s'étend et touche de plus en plus les femmes et que, parmi les personnes qui vivent avec le VIH, la proportion de femmes est aujourd'hui de 50 % au niveau mondial et de 60 % en Afrique;


Ik betreur het ten zeerste dat daardoor veel jonge, bekwame mensen jarenlang niet kunnen doorstromen.

C'est déplorable pour les nombreuses personnes jeunes et compétentes.


Ik wens ten zeerste dat er maatregelen komen om de fraude beter te bestrijden, want ze legt een hypotheek op de toekomst van onze sociale zekerheid en de solidariteit onder de mensen.

Je souhaite ardemment que des dispositions viennent renforcer la lutte contre la fraude fiscale, laquelle compromet l'avenir de notre sécurité sociale et de la solidarité entre les gens.




D'autres ont cherché : mensen ten zeerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen ten zeerste' ->

Date index: 2022-06-23
w