Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen soms slachtoffer » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten melden ook dat mensen soms slachtoffer worden van meerdere vormen van uitbuiting. Zij worden bijvoorbeeld slachtoffer van arbeidsuitbuiting en seksuele uitbuiting of worden verplicht te werken en criminele activiteiten te verrichten.

Les États membres font également état de cas dans lesquels des personnes sont victimes de multiples formes d’exploitation, par exemple lorsqu’elles sont victimes de la traite à des fins d'exploitation par le travail et d’exploitation sexuelle, ou victimes d’exploitation par le travail et également contraintes à se livrer à une activité criminelle.


de soms onbegrijpelijke beslissingen van de rechters (kamer van inbeschuldigingstelling, ter zitting) bij of na onderzoeken mensenhandel of mensensmokkel die maandenlang mensen en middelen vergden; die daardoor aan « ontrading » inboeten en die de meewerkende slachtoffers van mensenhandel of van ernstiger vormen van mensensmokkel aan enorme veiligheidsrisico's blootstellen.

— les décisions des juges parfois incompréhensibles (en chambre des mises en accusation et à l'audience) au cours et au terme d'enquêtes relatives à la traite et au trafic d'êtres humains, pour lesquelles des personnes et des moyens ont été mobilisés pendant des mois, ce qui réduit l'effet dissuasif et fait courir d'énormes risques en matière de sécurité aux victimes coopérantes de la traite des êtres humains ou de formes plus graves de trafic d'êtres humains.


de soms onbegrijpelijke beslissingen van de rechters (kamer van inbeschuldigingstelling, ter zitting) bij of na onderzoeken mensenhandel of mensensmokkel die maandenlang mensen en middelen vergden; die daardoor aan « ontrading » inboeten en die de meewerkende slachtoffers van mensenhandel of van ernstiger vormen van mensensmokkel aan enorme veiligheidsrisico's blootstellen.

— les décisions des juges parfois incompréhensibles (en chambre des mises en accusation et à l'audience) au cours et au terme d'enquêtes relatives à la traite et au trafic d'êtres humains, pour lesquelles des personnes et des moyens ont été mobilisés pendant des mois, ce qui réduit l'effet dissuasif et fait courir d'énormes risques en matière de sécurité aux victimes coopérantes de la traite des êtres humains ou de formes plus graves de trafic d'êtres humains.


Het is een spoedeisende zaak, want al te veel mensen worden er het slachtoffer van, soms met dramatische gevolgen.

Il y a urgence dans ce secteur car trop de personnes sont victimes, avec parfois des conséquences dramatiques.


Er zijn echter nog groepen mensen in onze samenleving die jammer genoeg soms ook geviseerd worden en bijgevolg het slachtoffer van geweld kunnen zijn.

Cependant, d'autres groupes de personnes de notre société sont malheureusement eux aussi visés et peuvent par conséquent être victimes de violences.


Dringt het wel tot ons door dat we het hebben over honderden onschuldige slachtoffers, mensen die vernederd, verkracht en soms zelfs verminkt worden?

A-t-on bien conscience que l’on parle de centaines d’innocents sacrifiés, de personnes humiliées, violentées, parfois même mutilées?


40. roept de lidstaten op krachtdadig op te treden tegen alle vormen van geweld jegens mensen met een handicap, in het bijzonder vrouwen, ouderen en kinderen, die vaak het slachtoffer zijn van geestelijk, lichamelijk en seksueel geweld; merkt op dat bijna 80% van alle vrouwen met een handicap het slachtoffer van geweld worden en dat zij meer kans lopen dan andere vrouwen om seksueel te worden misbruikt; merkt op dat geweld niet alleen regelmatig in het dagelijks leven van vrouwen met een handicap voorkomt, maar ...[+++]

40. invite les États membres à combattre énergiquement toutes les formes de violence envers les personnes handicapées, notamment les femmes, les personnes âgées et les enfants handicapés, fréquemment victimes de violences psychologiques et physiques, y compris sexuelles; constate que près de 80% des femmes handicapées sont victimes de violences et que ces femmes risquent plus que les autres de subir des violences sexuelles; relève que, si la violence est un phénomène fréquent dans la vie des femmes handicapées, elle est aussi, parfois, à l'origine même de leur handicap;


Doordat een groot aantal mensen dat probeert binnen te komen niet valt onder de strakke bepalingen van het Verdrag van Genève, maar past binnen het veel grotere kader van economische migratie, waarin zij soms slachtoffer zijn van mensensmokkel, worden alle asielzoekers verdacht en wordt onder dat mom het asielrecht steeds verder ingeperkt; dit is een rampzalige ontwikkeling.

Les nombreuses tentatives pour en bénéficier, engagées par des personnes ne rentrant pas dans le cadre étroit de la Convention de Genève, mais dans celui, bien plus large, des migrations économiques, et parfois exploitées par des filières, ont jeté le soupçon sur l’ensemble des demandeurs et donné prétexte à une considérable restriction du droit d’asile, ce qui est dramatique.


H. overwegende voorts, dat tot deze slachtoffers soms ook mensen behoren die zich toevallig bevonden op de plaats waar het misdrijf werd begaan of die te hulp schoten om het misdrijf of de gevolgen ervan te voorkomen,

H. considérant que les personnes se trouvant par hasard sur le lieu où le délit est commis peuvent également être victimes, de même les personnes ayant essayé d'empêcher le délit ou d'en éviter les conséquences,


Er moet niet met bazooka's op muggen worden geschoten, terwijl men de grote olifanten laat lopen. Soms zijn mensen slachtoffer van Justitie, in plaats van slachtoffer van een misdrijf.

Parfois des personnes sont victimes de la Justice plutôt que d'un délit, elles sont victimes d'un manque de proportionnalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen soms slachtoffer' ->

Date index: 2025-01-18
w